Exemples d'utilisation de "Tanıdık geldi" en turc

<>
Aynadaki sembol tanıdık geldi mi? Не узнаете символ на зеркале?
Yüzü tanıdık geldi mi? Вы узнаете его лицо?
Acaba bu miktar bana nereden tanıdık geldi? Напомни, почему эта сумма мне знакома.
Sana da tanıdık geldi mi? Она не показалась тебе знакомой?
Kız arkadaşım, Victoria's Secret mankeni. Sana o yüzden tanıdık geldi. Tanrım. Моя подруга модель из Виктория Сикрет, поэтому ты где-то её видел.
Bu laf neden bu kadar tanıdık geldi? Почему мне это выражение кажется таким знакомым?
Sesin tanıdık geldi. Sen şu "Bir Suçun Otopsisi" yayınını yapıyorsun. Я знаю ваш голос, вы ведёте подкаст "Вскрытие преступления".
yaşında bir kız canlı canlı gömüldü ve oksijeni bitiyor. Tanıdık geldi mi? летнюю девочку в ящике закопали заживо, и у нее кончается воздух.
Bu ressamın tekniği tanıdık geldi. Я знаю руку этого художника.
Bakireler, ateş tanıdık geldi mi? Девственники, огонь - звучит знакомо?
Yüzük tanıdık geldi mi? Вы узнаете это кольцо?
Bu adam sana tanıdık geldi mi? Взгляд этого парня, знаком Вам?
Bu Fransız bebek sana tanıdık geldi mi? Разве тебе не знакома эта французская кукла?
Neden tanıdık geldi acaba bu isim. Почему это имя звучит так знакомо?
Bu adam tanıdık geldi. Этот парень выглядит знакомо.
Bu sembolleri fark ettim, bana çok tanıdık geldi. Я заметила эту эмблему, она показалась мне знакомой.
Video tanıdık geldi mi? Вам знакома эта запись?
Size tanıdık geldi mi? Вы их не узнаёте?
Bu tanıdık geldi mi? Вот это вам знакомо?
Fransa'nın ülkedeki varlığı en uzun süren ilişki iken (Cibuti'de Fransa'dan bağımsız hâle geldi ancak Paris'e yakın olmaya devam etti) Eylül saldırıları Cibuti'yi Amerika'nın askeri radarına yerleştirdi. На сегодняшний день присутствие французской стороны представляется наиболее длительным, хотя Джибути и получила свою независимость от Франции в года, стороны сохранили тесные отношения. При этом сентября поставило Джибути под пристальное внимание США.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !