Exemples d'utilisation de "Tekrar" en turc avec la traduction "снова"

<>
Leydi Stein, sizi tekrar görmek bir zevk. Леди Штайн, очень приятно вас снова видеть.
Annenle benim tekrar bir araya gelmemiz için mi dilek tuttun? Ты загадал, чтобы мы с мамой снова были вместе?
İşte sonunda gözünü açtın fakat tek dileğin tekrar uykuya dönmek. Вот ты наконец проснулся, а хочешь только снова уснуть.
İngilizler ve Amerikalılar tekrar aynı safta savaşıyorlar. Британцы и американцы снова на одной стороне.
Biz telefonda konuştuktan sonra tekrar Mara gibi davranmaya başladı yani. Значит, после телефонного звонка, она снова стала Марой.
1924 yılında fanatik bir Asur milliyetçisi olmakla suçlanarak tekrar tutuklandı. В 1924 году его снова заключили в тюрьму по обвинению в "фанатичном ассирийском национализме".
Yolunu tekrar bulmanda sana yardım etmek istiyorum. Я хочу помочь вам снова найти его.
Biz tekrar arkadaşlar edindim sonra biraz kavga ettik ve. Мы поругались немножко, и снова скоро станем друзьями..
Patern kendini sürekli, bazen sonsuza dek tekrar eden bir dizi şey ya da olaydır. Шаблон - череда вещей или событий, повторяющихся снова и снова, иногда до бесконечности.
Doktor Palmer, sizi tekrar gördüğüme çok sevindim. Доктор Палмер, очень приятно снова видеть вас.
Myra, tekrar görüştüğümüze çok sevindim, şekerim. Майра, я так рада Вас снова видеть!
Beni bu sözlerle tekrar kandırabileceğini mi sanıyorsun? Думаешь, снова обманешь меня такими словами?
Ne oldu da Ruby tekrar bizimle takılmaya başladı? С чего это Руби снова с нами тусуется?
Ajan Moretti, sizi tekrar görmek ne hoş. Агент Моретти, очень приятно снова видеть вас.
O gün, kitabı tekrar gördü Jin. В тот день Джин увидела книгу снова.
Bu olmadan, onu tekrar GAL tanığına şantaj yapmaktan suçlayabilirlerdi. Без неё его могли снова обвинить в вымогательстве свидетеля ГВП...
Daha sonra güzelce yemek hazırlayıp seni tekrar davet edeceğim. Я приглашу тебя снова, когда приготовлю побольше еды.
Tipik Jack, kayboluyor, geri geliyor, sonra tekrar kaçıyor. Типичное поведение Джека - исчезает, возвращается, и снова убегает.
Mick, sen tekrar insan oldun. Мик, ты снова стал человеком.
Kolunu kaldır ve tekrar dene. Подними руку и попробуй снова.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !