Ejemplos del uso de "Yaşamak" en turco
Tehlikeyi göze al, kanser ol ve yaşamak için mücadele et.
Рискнуть, заболеть раком и сражаться за жизнь изо всех сил.
Evet, kardeşim Charlie Babbitt ile birlikte yaşamak isterim.
Да. Я хочу остаться со своим братом Чарли Бэббитом.
Bak, Austen'ın dünyasında yaşamak için tek şansım bu. Anlıyor musun?
Слушай, это мой единственный шанс пожить в мире Джейн остин.
Gurur duyduğun bir yerde yaşamak istemek yanlış mı?
Разве неправильно гордиться местом, в котором живешь?
Bree Van De Kamp hayatını daima zarafet ve saygınlıkla yaşamak istedi.
Бри ван де Камп хотела прожить свою жизнь элегантно и грациозно.
Ben de senin gibi boynumda tasma olmadan yaşamak istiyorum.
Я хочу жить, как ты живёшь. Без ошейника.
Geriye kalacak olan bu çekirdek grup çok hüzne maruz kalacağından daha sonra yaşamak yerine ölmeyi istemezler mi?
Не принесет этим людям такая жизнь столько страдания что они позавидуют мертвым и не захотят дальше жить?
Raymond, kardeşin Charlie ile birlikte yaşamak ister misin?
Рэймонд, ты хочешь остаться со своим братом Чарли?
Ve ben de ölmeden önce bir kere olsun burada yalnız yaşamak istiyorum.
И я бы хотела пожить одна, пока я еще не умерла.
Şu sonuçları düşünmeden yaşamak nasıl oluyormuş, anlat bana.
Расскажи мне ещё раз про эту жизнь без последствий.
Bilinir ve gelişebilir ama bir insanın başka bir insanı öldürmesini bilerek yaşamak farklı bir şey.
Оно может быть улучшено или отточено, но способность жить убивая других, это врожденное.
Büyük bir evde yaşamak sıkıcı bir iş diye düşünmem işte bundan.
А я-то думал, что жизнь в большом доме - скукотища.
Bunda benim de payım var ve bu yükle yaşamak zorundayım.
Я к этому причастен. И мне придется с этим жить.
Burada kurallar, yaşamak için adapte olma yöntemleri var. Bazı şeyleri değiştirmek çok zor.
Тут другие правила, жизнь подчинена своим законам, и изменить что-то крайне трудно.
Eğer sen de orada olsaydın ormanda yaşamak sorun olmayabilirdi.
С тобой и жизнь в лесу была бы хороша.
Evet, öyle. Yani her şey var Fiziksel düzlemde yaşamak için.
Значит, на физическом уровне тебе есть, ради чего жить.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad