Exemples d'utilisation de "Yavaş yavaş" en turc
Sarı güneş ışıkları onu yavaş yavaş kendisine getiriyor.
Жёлтые солнечные лампы возвращают её назад очень медленно.
Hangi hastalık yavaş yavaş fakat zaman aralıklarıyla platolar halinde ilerler?
Что за болезнь прогрессирует постепенно, но останавливается какое-то время?
Yıllardan beri, kocanızın beyni yavaş yavaş kendini iyileştirmeye çalışıyordu.
За эти годы мозг Вашего мужа медленно восстанавливал сам себя.
Tamam, ama ilişkiyi yavaş yavaş kuralım, olur mu?
Ладно, но давайте развивать эти отношения постепенно, хорошо?
Güney Essex yavaş yavaş ve dikkatle ilerleyecek Binbaşı Lennox.
Южный Эссекс пойдет медленно и осторожно, майор Леннокс.
Atlantik üzerinde kopan fırtına yavaş yavaş Kazakistan'a doğru ilerliyor.
Шторм медленно двигается над Атлантикой по направлению к Казахстану.
Yani, yavaş yavaş onu tanımaya başlıyorum ve bu davranışlarından hoşlanacağını hiç sanmıyorum.
Я начала его узнавать, и не думаю, что ему это понравится.
Yavaş yavaş mı oldu, yoksa birden kafayı mı yedi?
Отличный был игрок. - Это произошло сразу или постепенно?
Bir kalıp buzun üstüne çıkmış ve buz yavaş yavaş erimiş.
А он просто принес глыбу льда, которая потом растаяла.
O yüzden şimdiden yavaş yavaş değişikliklere başlayacağız.
Поэтому сейчас все будет меняться достаточно медленно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité