Exemples d'utilisation de "Yedi" en turc

<>
Mahkeme kararı okunurken "suçlu" kelimesi tam yedi kez söylendi. Когда зачитывали приговор, слово "виновен" произнесли семь раз.
Yedi gün sonra, Nao sonunda ilk ceylanını avladı. После семи дней Нао наконец добыл своего первого куду.
Bir şeyden çok eminim ki, biri kalbimi yedi. Одно я знаю наверняка, кто-то съел мое сердце.
Bu yedi herifi de sayarsak toplamda eder. Kelle başı iki sayıyoruz, toplam borcun beş buçuk ediyor. Считая этих семерых, всего, по центов за каждого, всего ты мне должен с половиной.
Peki bu yedi psikopata filmin sonunda ne oluyor? А что случается с семью психопатами в конце?
Jim Carter iki yıl yedi. Джим Картер получил два года.
Bir Kutsal Kase Savaşı'nda sadece yedi tane Hizmetkar çağırılabilir. Только семеро Слуг могут быть призваны в одной войне.
O düşünceli iki arı, bir tahta kaşık ve benim favori taytımı yedi. И он обходительно сожрал двух пчёл, деревянную ложку и любимое утягивающее бельё.
Bu çok saçma. Bu, büyüklerin "Köpek ödevimi yedi". demesine benziyor. Это то же самое когда ребенок говорит "собака съела мое домашнее задание".
Bu sırada bu puşt da iki haftada yedi kişiyi öldürdü. Тем временем, этот ублюдок уже убил человек за недели.
Yedi gün ,'dan fazla mekan. 00'den fazla ziyaretçi, dört tane konaklama köşkü. Семь дней, свыше различных локаций, и больше посетителей, четыре медицинских пункта.
Yedi dakika sonra asilerin üssü ateş menzilimizde olacak. База бунтовщиков в семи минутах от зоны досягаемости.
Doğum günü pastamdan yedi ve bana bir hediye aldı. Он съел порцию праздничного торта и вручил мне подарок.
Ölen maktulün yarasından alınan DNA'da bulduğumuz yedi kişi bunlar mı? И ДНК этих семерых были найдены в ране жертвы убийства?
Yedi ölümcül günahın tek sorunu sayılarının yediyle sınırlı kalması. Проблема с семью смертными грехами - их слишком мало.
Ernie, Baer'den çenesine bir yumruk yedi. Эрни получил удар в подбородок от Баера.
Kız kardeşim Ella yedi yaşında. Моей сестре Элле семь лет.
Bu tür tümörlerde, yedi farklı renkte küçük kabarcıklar olur. Да, небольшие язвы семи различных цветов в этой опухоли.
Hanginiz büyük, iğrenç bir domuz pastırmalı çizburger yedi? Кто из вас съел огромный жирный чизбургер с беконом?
Biri geminizi çaldı ve içinde yedi kişi varken onu batırdı. Кто-то угоняет ваше судно и топит с ним семерых человек.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !