Exemples d'utilisation de "Yeniden" en turc avec la traduction "снова"

<>
Gerçekten Cass, seni yeniden ayaklarının üstünde görmek çok güzel. Честно, Кэсс, приятно снова видеть тебя в форме.
Yeniden doktor oldum, bir klinikte çalışıyorum, rutine döndüm. Я снова врач, работаю в больнице, обычная рутина.
Spooner Caddesi'ne dönüp yeniden Griffin ailesi olma vaktimiz geldi. Пора вернуться на Спунер Стрит и снова стать Гриффинами.
Coraline, yeniden vampir olmuşsun, ama o zaman insandın. Коралина, ты снова вампир, но ты была человеком.
Harley'in dosyalarına yeniden göz atmak ister misin? Не хочешь снова взглянуть на записи Харли?
O zaman neden buraya yeniden girmek istedi? Тогда зачем он хотел снова сюда пробраться?
Terok Nor yakında yeniden bizim olacak. Терок Нор скоро снова будет наш.
Yeniden beyaz bir gömlek içine siyah sutyen takıyorsun. Вы снова надели черный лифчик под белую блузку.
Sence, bir insan yeniden İmparator olabilir mi? Как вы думаете, можно стать императором снова?
Ağaçlar buraya dönecek yeniden, yaşamak için. Деревья вернутся и снова будут здесь жить.
Claire Slater'i yeniden yakalama kararı lazım. Мы должны снова арестовать Клэр Слейтер.
Silah, İncil, tekne sonra yeniden İncil. Пистолет, библия, лодка, снова библия.
Zamanla yeniden toplumda yararlı biri haline gelmeyi öğrenir. И со временем снова станет полезным членом общества.
Oooh, Butters, yeniden oynamaya mı çıkıyorsun? O, Баттерс, ты снова идёшь играть?
Tanrı aşkına, beni yeniden burada bırakmayın. Ради Бога, не подведите меня снова.
Toprak düzeltmesi ve temizliğe başlamadan önce tüm alanı yeniden çalışmam lazım. Мне приходится снова перемерять весь участок прежде чем мы начнем работу.
Güzel, belki bacağımı hissetmeye başlarım yeniden. Хорошо может я начну ее снова чувствовать.
Aslında yeniden herkesi görme konusunda biraz gerginim. Вообще я немного волнуюсь увидеть всех снова.
Geçen hafta akciğer ödemi teşhisiyle yeniden hastaneye yatırıldı. На прошлой неделе ей снова поставили отек легких.
Ve yeniden, herkes Aaron Williams hakkında duydukları son şeyin bu olacağını düşündüler. И снова многие решили, что больше мы никогда не увидим Аарона Уильямса.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !