Exemples d'utilisation de "Zahmet etmeyin" en turc

<>
Zahmet etmeyin Bay Barrow. Спасибо, мистер Барроу.
Zahmet etmeyin, ben bakarım. Не беспокойтесь, я займусь.
Don Falcone, zahmet etmeyin. Дон Фальконе, прошу вас.
Siz zahmet etmeyin, efendim. Не стоит напрягаться, сэр.
Kavga etmeyin, lütfen. Пожалуйста, не ссорьтесь.
Aslında sana zahmet yatağıma bırak. Вообще-то, лучше на кровать.
Tamam, sakin olun ve hareket etmeyin. Всё нормально. Стойте смирно и не двигайтесь.
"Zahmet etmeyin, Tanrı beni kurtaracak." "Нет, спасибо, Бог меня спасет.
Hareket etmeyin, efendim. Не двигайтесь, сэр.
Senin için bir saatlik sıkıcı bir zahmet olurdu ve sonra kendi gecemizi yaşardık. Один долбаный час твоего неудобства, и потом мы могли бы вместе пойти.
Merak etmeyin, sizi oraya götüreceğim. Вы попадете туда, не беспокойтесь.
Zahmet etme, Garcia. Не стоит, Гарсия.
Beyler, kavga etmeyin. Ребята, не ссорьтесь.
Şey dostum bölüyoruz ama sizden bardak isteyerek zahmet verebilir miyiz? Извини, приятель. Тебя не затруднит дать нам несколько стаканов?
Hayır, hayır, ateş etmeyin! Нет, нет, не стреляйте!
Bugün zahmet edip iş aradı mı? Она сегодня вообще заморачивалась поисками работы?
Siz şimdi bunu dert etmeyin tamam mı doktor? И я подумал, не переживайте из-за этого.
Şu andan itibaren sıfır uzaklaştırma sıfır ceza ve bir zahmet sıfır okuldan atma. С этого момента никаких замечаний, никаких отсидок и уж точно никаких исключений.
Kendi avukatımı tutarım, o beni tahliye ettirir, ve kefalet parasını dert etmeyin, size geri öderim. Я найму адвоката, он сделает мне условное наказание, и не переживайте из-за денег. Я все верну.
Bunca zahmet ne içindi? Что стоит таких проблем?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !