Exemples d'utilisation de "açıklamada" en turc

<>
Birkaç dakika önce yapılan resmi açıklamada, hükümetin artık terörist saldırısından emin olmadığı belirtildi. Несколько минут назад власти официально заявили что происходящее в стране мало напоминает спланированный теракт.
İlk başta taleplere olumlu cevap verse de 17 Ocak 1868 günü yaptığı açıklamada Yoshinobu, alınan kararı tanımadığını ve meclisin kararı geri almasını talep etti. 17 января 1868 года Ёсинобу заявил, что не признаёт этого указа, и попросил императора отменить его.
UNESCO Genel Müdürü Irina Bokova, 19 Haziran 2015'te yaptığı açıklamada: Так, 19 июня 2015 года Ирина Бокова, генеральный директор ЮНЕСКО, заявила:
Szydło 7 Aralık 2017 tarihinde başbakanlık görevinden istifasını sunarak görevden ayrılacağını açıklamıştır. İktidarda bulunan Hukuk ve Adalet partisi tarafından yapılan açıklamada bu göreve Maliye Bakanı Mateusz Morawiecki'nin getireleceği açıklanmıştır. 7 декабря 2017 года подала заявление об отставке с поста премьер-министра Польши политическому совету партии "Право и справедливость", заявление было удовлетворено в тот же день.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !