Exemples d'utilisation de "acıma duygusu" en turc

<>
Seni ilk gördüğüm günden beri içimde sana karşı hep bir acıma duygusu vardı. Я испытывал к вам сочувствие в первый же день, когда увидел вас.
Nezaket gösterdim merhamet gösterdim acıma duygusu gösterdim. Я проявил доброту, прощение, жалость...
Başka bir şey vardı. Acıma gibi. Было нечто другое - практически жалость.
Ona mizah duygusu katmadın mı? Не можешь запрограммировать чувство юмора?
Merhamet, şefkat, acıma... Милосердие, сострадание, жалость...
Bir kurbağaya basıp ayağın kayarsa tiksinme duygusu yaşarsın. Когда нога поскользнется на лягушке, чувствуешь отвращение.
Bu acıma randevusu mu? Это свидание из жалости?
Onlar için kontrol duygusu sağlar. Это дает им чувство контроля.
Benim acıma oylarım nerede? Где сочувствие ко мне?
Suçluluk duygusu yüzünden oldu. Это было чувство вины.
Tutkulu, fakat acıma yok. Страсть, а не сострадание.
Julie'ye karşı hissettiğin sorumluluk ve suçluluk duygusu Sofia'yı, Julie'ye dönüştürmüş olabilir. Ваше чувство ответственности или вины перед Джулией могло превратить Софию в Джулию.
Acıma oyumu ister miydin? Хочешь голос из жалости?
Görev duygusu, mürettebata olan bağlılık. Чувство долга, преданность нашему экипажу.
Korku, nefret, kendine acıma, herhangi bir şey. Страх, гнев, жалость к себе, что угодно.
Suçluluk duygusu hissettiği için. Его мучает чувство вины.
Davayı, acıma duygumdan dolayı aldım. Я взял это дело из жалости.
Sapkın adalet duygusu olan bir park bekçisiydi. Это был лесник с обостренным чувством справедливости. О.
Bu ani annelik duygusu da ne? У тебя вдруг проснулись материнские чувства?
En az duygusu olan o. У него почти нет эмоций.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !