Exemples d'utilisation de "acınası durumdayız" en turc

<>
Tanrım, ikimizin haline bir bak. Acınası durumdayız. Господи, посмотри на нас Мы такие жалкие.
Javi, acınası haldeyiz. Мы жалки, Хави.
Demek ki oldukça iyi bir durumdayız, değil mi? Так что с посещаемостью у нас неплохо, правда?
Zavallı, acınası seni. Бедняжка, ты жалок.
Pekala. Belgeler açısından ne durumdayız? Сколько документов у нас есть?
Neden acınası görünmek istiyorsun? Зачем вам выглядеть жалким?
Kardeşlerim, bacılarım su anda burada kilitlenmiş durumdayız. Братья и сёстры, у нас чрезвычайная ситуация.
seni acınası çöp parçası. Ты жалкий кусок дерьма.
Gerry, ne durumdayız? Джерри, как дела?
Ve senin güvenimi kazanmak için acınası yalakalık çabaların... Ваши жалкие попытки лестью втереться мне в доверие...
Ne kadar acınası durumda olduklarını hatırlatan, zalim bir yadigar. И он напоминает им о том, какие они жалкие...
Bizi hırpalamak acınası ve zavallı hayatlarınız içinde kendinizi biraz olsun iyi hissetmenizi sağlıyor. И от этих издевательств вам становится проще относиться к своей грустной жалкой жизни.
Etrafına güç gösterisi yapmaktan hoşlanan acınası, ruhsuz bir domuzdan fazlası değilsin. Вы ничто, вы жалкая, бездушная свинья которой просто нравится власть.
Abim çok acınası değil mi? Неужели совсем брата не жаль?
Ne kadar acınası olduğun gerçeğini elinden almayayım mı? Смысл в том, насколько ты сейчас жалок?
Bu acınası hayatın her bir acınası anını hissetmek istiyorum. Я хочу чувствовать каждый жалкий момент этой несчастной жизни.
İşe yaramaz, zayıf ve acınası bir yaşama sahip bedenden kurtardın. Ты избавил меня от бесполезного хрупкого тела, от жалкого существования.
Acınası birisin ve seni tanıdığım için ben daha da küçük biriyim. Ты просто жалок, и я последний, кто тебя понимает.
Siz ufak, acınası, kusurlu ilgi manyaklarısınız. Ты мелкий негодяй с жалкой потребностью во внимании.
Yalnız, üzgün, acınası? Одинокий, грустный, жалкий?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !