Exemples d'utilisation de "ailem var" en turc

<>
Bir ailem var sayılmaz. у меня нет семьи.
Benim zaten bir ailem var, Peggy. Пегги, у меня уже есть семья.
Bir karım ve ailem var, onların da adamıyım. У меня жена, семья. Я и их парень.
Benim zaten bir ailem var, Jonathan. У меня уже есть семья, Джонатан.
Benim bir ailem var, Christian. У меня есть семья, Кристиан.
Hâlen hapiste olan blog yazarlarına ışık tutmak amacıyla "İsimleri Var" adındaki seriden çıkış makalemizi geçen hafta yayınlamıştık. На прошлой неделе мы опубликовали нашу первую статью из серии "У них есть имена", в которой мы надеемся выделить каждого из блогеров, в настоящее время находящихся в тюрьме.
"Evet, ailem birkaç sene önce boşandı. "Мои родители развелись пару лет назад".
Kallol Mustafa'nın yerli film sanayiini canlandırmak için detaylı önerileri var: У Каллола Мустафы есть особое предложение, как можно возродить местную индустрию кино:
Karım yok, çocuğum yok, ailem yok. Без жены, без детей, без семьи.
Krizi görmesi kolay: şehir kemer sıkma politikaları ile çökmüş, terk edilmiş, boşaltılmış durumda. Fakirlik var... ama enteresan binalar ve yerler de var. Кризис легко увидеть: город разрушен суровыми условиями, он брошен и пуст, в городе нищета... и в нем есть очень интересные здания и места.
O boyutu ailem yönetir. Моя семья правит измерением.
Bunun yanında filmlerin ithal edilmesini savunanlar da var: Но есть и те, кто поддерживает заграничные фильмы:
Kısmi burs. Ailem beni buraya yollamak için çok fedakârlık yaptı. Мои родители от многого отказались, чтобы отправить меня сюда.
Birçok kişi harap olan tapınakların restore edilmesi için feryat etmekte, fakat insanların bu tür facialara karşı hazırlıklı olmalarını hatırlatmak için bazı hasarların bırakılması gerektiğini düşünen insanlar da var. Выдвигаются многочисленные требования скорейшего восстановления разрушенных храмов, но есть и желающие оставить часть повреждений нетронутыми в качестве напоминания о необходимости быть готовыми к стихийным бедствиям.
Onlar benim ailem, benim kanımdan. Они моя семья, моя кровь.
"Grupta Rus, Polonyalı, Alman, Faslı, Lübnanlı dahi var." Тут есть русские, поляки, немцы, марокканцы, ливанцы.
Ailem, yüz yıllık gözetimci soyundan gelmiş. лет, моя семья была кланом наблюдателей.
Cep telefonları mı var? У них есть мобильники?
Geçtiğimiz yıl benim için, ailem için zor geçti. Последние два года моей семье и мне пришлось нелегко.
Benim elbiselerim de var, Jess. У меня есть платья, Джесс.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !