Exemples d'utilisation de "aksi halde" en turc

<>
Aksi halde, nefis olur. Впрочем, очень даже чудно.
Karar verdim. Futbolla biraz ilgilenmem gerekiyor. Aksi halde seni kaybedeceğim. Я поняла, что должна понять, чем ты занимаешься.
Aksi halde, oldukça olağan olduğunu söyleyebilirdim. Можно сказать, что я вполне адекватна.
Aksi halde çoktan kellelerinizi vurmuştum. вы бы уже лишились голов.
saatiniz var, aksi halde ikiniz de gidersiniz. У вас есть сутки, или вылетите оба.
Şimdi iyice temizlen, aksi halde hamsi siparişi vereceğim. А теперь иди хорошо умойся или я закажу анчоусов.
Aksi halde bu piçler düzen değiştirecekler. Ну тогда эти ублюдки успеют перегруппироваться.
Aksi halde korkarım bazı sırlar kendiliğinden ışığa çıkacaktır. Или другие секреты, так же станут известны.
Aksi halde hikayen, bir çeşit trajediye dönüşür. Потому что тогда ваша история примет трагические масштабы.
Böyle bir Nazi programı yok, aksi halde duymuş olurduk. Будь у нацистов такая программа, мы бы уже знали.
Aksi halde seni asla rahat bırakmayacaklar. По-другому он от тебя не отстанет.
Bunun çabucak halledilmesi lazım. Aksi halde... Это нужно сделать быстро, иначе...
Aksi halde kendimi tutuklamam gerekecek. Иначе придётся себя же арестовать.
isini birakman gerekiyor. Aksi halde seni zorla durduracagiz. Вы должны остановить работы или мы сами остановим.
Aksi halde yargıca bir şikayet dilekçesi dolduracağız. Если откажитесь, мы подадим жалобу судье.
Birisi Şerif olmalı, aksi halde hepimiz sadece hayvanız. Кто-то должен быть шерифом, иначе мы просто животные.
Sen de terörist arkadaşlarına mekanımdan uzak durmalarını söyle aksi halde onları sıçan gibi avlarım. Anlaşıldı mı? А ты скажи своим друзьям-террористам убираться из моего поместья, или я пристрелю их как крыс.
aksi halde, sunucu yanlış girdileri önbelleğe alabilir ve aynı isteği yapan diğer kullanıcılara sunabilir. в противном случае сервер может кэшировать неверные записи локально и предоставлять их другим пользователям, которые совершают запрос.
Darılmaca yok o halde. Ну тогда без обид.
"Martı" ya durmasını söyle. Aksi hâlde onu kaybedeceğiz. Скажи "Чайке" остановиться, иначе мы потеряем его.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !