Exemples d'utilisation de "alay konusu" en turc
Ve insanların alay konusu yaptıkları sadece fakir kız kurularıdır.
Только бедные старые девы вызывают презрение в глазах света.
Yüzbaşı, Christine Collins davasını yürütme tarzın bu departmanın kamuoyunda alay konusu olmasına neden oldu.
Капитан, ваш подход к делу Кристины Коллинс поставил наше отделение под удар общественных насмешек.
Buraya beni alay konusu etmek için mi çağırdın beni?
Ты привел меня сюда, чтобы посмеяться надо мной?
Ancak bu tip savlar aşağılama ve alay konusu olmaktan öteye geçmedi?
Но такие претензии не заканчивались ничем, кроме презрения и насмешек?
Bu yasak âşk öğrenilirse herkese alay konusu olurum ve bu beni çok korkutur.
Если об этой связи станет известно, это сделает меня посмешищем. Заставит пресмыкаться.
Görevi, seni baştan çıkarıp Ermişler hakkında yeni bir alay konusu çıkarmaktı.
Его заданием был совратить вас и навлечь еще больше насмешек на рантеров.
Alay konusu olacak adamlarsınız. Erkek hakları da neymiş hem.
Вы смешны, и права мужчин ничего не значат.
Fakat Başbakanım, Avrupa ortak para birimi konusu açılacaktır.
Но, премьер-министр, вопрос единой европейской валюты нарастет.
Ve her gün, bunu yapan, ama yaptığını reddeden insanlar, benle alay ediyor.
И каждый день надо мной насмехаются люди, отрицающие свою причастность и скрывающие причины убийства.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité