Exemples d'utilisation de "altını üstüne" en turc

<>
Bulmak için dairenin altını üstüne getirdim. Я перерыл всю квартиру вверх дном.
Hastings, her taşın altını üstüne getir. Не оставить камня на камне, Гастингс.
Hırsızlar evinize girip, evin altını üstüne getirmişler. Грабители ворвались в ваш дом, разграбили его.
Oğlanlar acil servisin altını üstüne getirmişlerdir. Уверена, мальчики сейчас уничтожают приемную.
Ennis'in adresini telefon defterinden bulmuş ve evin altını üstüne getirmiş. Нашел Энниса в телефонной книге, затем перерыл весь дом.
Bill? - Orin Helgesson havuzun nasıl altını üstüne getirdiğini anlattı. Орин Хельгессон рассказал мне о твоем приключении в бассейне, Тим.
Hank'le oraya geri dönüp ofisin altını üstüne getirmemiz lazım. Мы с Хэнком должны вернуться и перевернуть тот офис.
Altını üstüne getir, içini dışına çıkar. Yine de oturup, domuz gibi spagetti yiyeceksin işte. Хоть вдоль и поперёк, поперёк и вдоль, всё равно есть спагетти будете как свиньи.
Bu civardaki tüm kasabaların altını üstüne getireceğiz ta ki Lee ve yandaşlarını yakalayana kadar. Мы очистим все близлежащие районы, чтобы поймать Ли Мон Хака и его пособников.
Şehrin altını üstüne getirdi, neredeyse başarılı oldu. Когда горел город, он почти что преуспел.
"Ava devam etmek için, her taşın altını üstüne getirin." "Для продолжения ваших поисков, не оставляйте камня на камне".
Bu yerin altını üstüne getirmeliyiz. Мы должны перевернуть это место.
Bu odanın altını üstüne getirmek istiyorum. Мне бы хотелось выпотрошить эту комнату.
Beraber, bu şehrin altını üstüne getireceğiz. Вместе, мы будем владеть этим городом.
Şehrin altını üstüne getirip bir uyuşturucu baronunu mu yakalayacaksın? Ты что, собираешься штурмовать Бостон и засадить наркобарона?
Şimdi de burada. - Şehrin altını üstüne getirip bulun şu orospu çocuğunu. Я хочу, чтобы вы прочесали весь город и нашли этого сукиного сына.
Altını üstüne getirdik ama bir şey bulamadık. Сверху донизу, но ничего не нашли.
Ama bodrumun altını üstüne getiren ben değilim. Но я не рылась вокруг в подвале.
Tek şansımız, üçümüzün bu herifin üstüne atlaması. Наш единственный шанс - наброситься на него втроём.
Hadi bu altını dağıtalım! Да будет золото вокруг!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !