Exemples d'utilisation de "analizini internete verdim" en turc

<>
Detaylı analizini internete verdim bile. Уже запостил детализированный анализ онлайн.
Bir başka konu ise internete yüklenen içerikler ile ilgili topluluk haklarıydı, aktivistlerin yaşlılardan veya başkanlardan izin alması veya almaması gerektiği, hangi koşullarda olacağı ve açık lisansların konuya nasıl dahil olabileceği idi. В центре другой дискуссии оказались права местных общин на размещаемый в интернете контент: должны ли интернет - активисты спрашивать разрешения у старейшин и лидеров общин, и если должны, то в каких именно случаях, и какую роль в урегулировании подобных вопросов смогло бы сыграть использование свободных лицензий.
Mike'a bu satışı erteleyeceğimin sözünü verdim. Я дал Майку слово отложить торги.
Yanıt gecikme analizini çalıştırır mısın? Можешь запустить анализ задержки ответа?
Bugün internete verildi onların oyununa gelmeyeceğimi söyleyeyim? Сегодня в сети, в печати завтра.
Bir de çocuğa söz verdim. Я дал обещание тому мальчику.
Kan analizini sonra yaparım. Я проанализирую кровь позже.
kanala, şifreli posta olarak ve gizli internete dağıtılmış. Опубликовано в семи источниках. Закодированная почта, глубокая сеть.
Sonra ona bir zarf verdim. Затем я дал ему конверт...
Doktor. Kaptan Kirk'ün fiziksel yaşıyla ilgili bilgisayar analizini duydunuz. Доктор, вы слышали анализ возраста капитана Кирка компьютером.
Böyle bir kız bir yerlerde internete girmiş olmalı. Эта девушка должна была где-то выходить в интернет.
Beni sevmen için sana ikinci bir şans verdim. Я дал тебе ещё один шанс полюбить меня.
Ekim 2014'te, Bochum Üniversitesi'nden araştırmacılar TextSecure v3'ün bir analizini yayınladılar. В октябре 2014 года исследователи из Рурского университета в Бохуме опубликовали анализ TextSecure v3.
Dün akşam internete girdim ve bir Bitcoin satın aldım. Вчера вечером я зашла онлайн и купила один биткоин.
Emri bizzat ben verdim. Я лично отдал приказ.
Ekim 2016'da İngiltere'nin Oxford Üniversitesi, Avustralya Queensland Teknoloji Üniversitesi ve Kanada'nın McMaster Üniversitesi araştırmacıları protokolün resmi bir analizini yayınladı. В октябре 2016 года исследователи из Оксфордского университета в Великобритании, австралийского Технологического Университета Квинсленда и канадского Университета Макмастера опубликовали официальный анализ протокола.
Elimizde Jessica'nın Lindsay kendisini öldürmeden önce internete bir videosunu yükleyerek onu rahatsız ettiğine dair bilgiler var. У нас есть информация, что Джессика терроризировала Линдси перед смертью, разместила видео в сети.
Sana bir şüpheli verdim. Я дал тебе подозреваемого.
Yani daha fazlasını öğrenmek istiyorsan, gazeteleri oku internete bak, bilmiyorum işte. Хочешь знать больше - почитай газеты, Сходи в Интернет, не знаю.
Kendime bir içki almada, kendime özgürlük verdim. Я взял на себя смелость налить себе выпить.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !