Exemples d'utilisation de "anlaşıldı mı" en turc

<>
Sadece işinizi yapın, anlaşıldı mı? Занимайтесь своим делом, это ясно?
Bunlar hava desteği çağırmak için, anlaşıldı mı? Это для вызова поддержки с воздуха, понимаешь?
Janet, daha fazla sürpriz istemiyorum anlaşıldı mı? И Джэнет, больше никаких сюрпризов, договорились?
Arkanı dönme yoksa seni vururum, anlaşıldı mı? Не оборачивайся, или я выстрелю, хорошо?
o, hiçbirşey ile takas edilemez, anlaşıldı mı? Её нельзя ни на что обменивать, ясно вам?
Bir ve Üç, anlaşıldı mı? Первый, третий, вы поняли?
Bana Albay Grant'ı bulun. Anlaşıldı mı? И соедини меня с полковником Грант.
Derhal Münih'e dönüp okulunu bitirecek, anlaşıldı mı? Он немедленно вернётся в Мюнхен и завершит обучение.
Anlaşıldı mı? - İş bitince sana ulaşırım. Я свяжусь с тобой, когда всё сделаю.
Yemleri tahliye etmek için destek lazım. Anlaşıldı mı? Нужна поддержка для эвакуации подсадных уток, приём.
Yarın sabahtan itibaren, benim düzenime geri dönüyorsun, anlaşıldı mı? Договорились. Но с завтрашнего утра ты снова в моем распоряжении. Ясно?
Ama emirleri ben veririm, anlaşıldı mı? Но теперь я отдаю приказы, слышите?
Bu boktan yer için bu kadar para ödemem, anlaşıldı mı? Я столько бабок не буду платить за такую дыру, понятно?
Ne özel timde, ne de soruşturmada görev alacaksınız, dedektif. Anlaşıldı mı? Ты не входишь в опергруппу, детектив, и не связан с расследованием.
Yeniden yapın, anlaşıldı mı? Сделайте это еще раз. Хорошо?
Alarm kurulduktan sonra sabaha kadar aşağıya inmek yok Efendi Bruce, anlaşıldı mı? После включения сигнализации, господин Брюс, спускаться нельзя до утра, понятно?
Merkez, anlaşıldı mı? Дежурный, вы слышите?
Bay Greenberg, siz bir oyuncusunuz, senarist değil. Anlaşıldı mı? Пан Гринберг, вы актёр, а не драматург, понятно?
Bak, artık kaçmana gerek yok, anlaşıldı mı? Слушай, тебе больше не нужно убегать, понимаешь?
Bu sana biraz komplike gelebilir ama görevin bu. Anlaşıldı mı? Понимаю, это очень сложно, но это твоя работа!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !