Exemples d'utilisation de "anlamına geliyor" en turc

<>
Amerika Ermeni Kilisesi'nin Doğu Psikoposluk Bölgesi'nin açıkladığı şekilde unutma beni çiçeği, "Ebedi anmanın temasını ifade ediyor ve aynı zamanda geçmişe, bugüne ve geleceğe dair tecrübelerin sembolik olarak anımsanması anlamına geliyor." В Восточной епархии Армянской апостольской церкви США пояснили, что незабудка "символизирует знак вечной памяти, но также, в символичной форме, предназначена пробуждать переживания прошлого, настоящего и будущего".
Bu gülüyor anlamına geliyor. Это он так смеется.
Bu da onların ölmesi gerektiği anlamına geliyor. А значит, эти парни должны умереть.
Bu masum olduğun anlamına geliyor, sana yardım edebiliriz. Значит, вы - невиновны. Мы сможем вам помочь.
Kelime unutmak anlamına geliyor aslında. Буквально означает "забыть".
Sanırım bu Henry'nin iş arkadaşının saklayacak bir sırrı olduğu anlamına geliyor. Думаю, это значит, что коллеге Генри было что скрывать.
Birinin evcil hayvanını kaybettiği anlamına geliyor saman kafa. Это значит, что кто-то потерял свою собаку.
"Ay Işığıyla" anlamına geliyor. Переводится как "В свете луны"
Buda senin kuralları ihlal ettiğin anlamına geliyor. это означает, ты нарушил кодекс чести.
Hayır, sabah da yazabilirim anlamına geliyor bu. Нет, зато я мог писать по утрам.
Bu da topluluğunuzun mührünün kalkacağı anlamına geliyor. Это значит, что ваш Круг распадётся.
Yani bu, reformun savaştan sonraki durumu onayladığı anlamına geliyor. Это означает, что реформа только подтвердила статус-кво после войны.
Sanırım bu ikimizin de değişmediği anlamına geliyor. Значит, никто из нас не изменился.
Üzerine çorap giy anlamına geliyor. Означает "надень носки".
Hayır, yağmur kesilince, ıslak yapraklara basıp kayma korkusu olmadan yürüyebiliyorum anlamına geliyor. Нет, просто дождь прекратился а значит можно не бояться подскользнуться на мокрых листьях.
Bu, görevi bizzat kendim iptal etmem gerektiği anlamına geliyor. Это значит, я могу отменить задание по своей воле.
Devlet ve aile evlilik anlamına geliyor. Государство и семья должен означать брак.
Evet, bu kitap desteği olduğu anlamına geliyor heykelcik değil. Значит, это подставка для книг, а не статуэтка.
"Bazı güller", birkaç gül anlamına geliyor. "Несколько роз", значит "немного".
Uzak durman gerektiği uyarısı anlamına geliyor da olabilir. А может тебя предупреждают не лезть в это?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !