Exemples d'utilisation de "означать" en russe

<>
Если этим вирусом заражено большинство населения станции, это может означать... Eğer virüs nüfusun yeterli büyüklükteki bölümünde bulunuyorsa, şu manaya gelebilir...
Это может означать только одно. Bunun tek bir anlamı olabilir.
Оно должно что-то означать. Bir anlamı olsa gerek.
Слово "попка" может означать и задницу и хорошего работника. Çünkü popo hem göt hem de iyi bir çalışan anlamına geliyor.
Это могло только означать одну вещь. Bunun sadece tek bir anlamı var.
Слишком высоко будет означать "мы друзья",.. Çok yukarı koymak "Dost olmak istiyorum" demektir.
Это может означать лишь одно. Bu da şu anlama geliyor.
Признание вины может означать пять лет в тюрьме. Suçlu kararı, hapiste beş sene anlamına gelebilir.
Это может означать музыку. Группу. Müzik veya orkestra anlamına gelebilir.
Что может означать только одно. Bu da şu anlama geliyor:
А без нее геморрагическое окрашивание барабанно-сосцевидной щели может означать только одно. O olmadan, timpanomastoid üzerindeki kan lekesinin tek bir anlamı olabilir:
Ну что ж. Это может означать, что я настоящий профессионал. Peki beni bilirsin, kurnazımdır bu benim için hiçbirşey ifade etmiyor.
В смысле, что еще это может означать? Yani başka ne anlama gelebilir ki? Tamam.
И что же конкретно это должно означать? Peki bu tam olarak ne anlama geliyor?
Это может означать только одно, Сара. Bunun tek bir anlamı var, Sarah.
Это может означать конец твоего брака, конец твоей семьи. Bu, evliliğinizin sona ermesi, ailenin sonu anlamına gelebilir.
Это будет означать его возвращение. Bu onun dönüş anlamına gelecektir.
Участие Италии в войне может означать совершенно иной фронт. İtalya'nın savaşa katılması tamamen yeni bir cephe anlamına gelir.
Слова "Отдых в мир" означать что-либо, для вас две? "Huzur içinde yatsın" sözü size bir şey ifade etmiyor mu?
Карта Дьявол может означать оковы. Şeytan kartı esaret anlamına gelebilir.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !