Beispiele für die Verwendung von "anlamına gelmez" im Türkischen

<>
Belki ama bunu alacağım anlamına gelmez. Возможно. Но это я не куплю.
Bu doğru olanı yaptığım anlamına gelmez. Это не всегда означает поступить правильно.
Bu pis işler çevirmediği anlamına gelmez. Не значит, что он чист.
Değişiklik sadece değişiklik de olabilir. Belirti olduğu anlamına gelmez. Перемены могут быть просто переменами, а не симптомом.
Bu, onun söyleyecek bir şeyi olmadığı anlamına gelmez. Но это не означает, что ему сказать нечего.
Yaşlı olmam tembel olduğum anlamına gelmez. Я старый, но не ленивый.
Aç olmamız, yememiz gerektiği anlamına gelmez. Даже голодные, мы не должны есть...
ama bu bir dedikodu başlatabilirsin anlamına gelmez. не означает что ты можешь запустить слух.
Bu iyi niyetli annenin, anneliğinin bir iş olmadığı anlamına gelmez. Это очень значимо, но быть матерью - это не работа.
İkinci kattan düşmesi illa ki öleceği anlamına gelmez. Падение со второго этажа вовсе не обязательно смертельно.
Evet, bir çocuk olabilir ama bu göğüsleri ve kıçı olmadığı anlamına gelmez. Может, она и ребенок, но у нее есть сиськи и задница.
Bu seni affettiğim anlamına gelmez. Но я тебя не простила.
Tabii ki herkes yapabilir ama bu illâ yapmaları gerektiği anlamına gelmez. Да, могут все. Это не значит, что все должны.
Bu öpüştüğümüz anlamına gelmez, değil mi? Это не считается за поцелуй, правда?
Bu, babanı senin ittiğin anlamına gelmez. Это не значит что ты толкнула его.
Belki ekipte olmayabilirim ama bu davada olmadığım anlamına gelmez! Как хотите, босс, но дело я закончу.
Enfeksiyon her zaman hastalık anlamına gelmez. Но не каждая болезнь это инфекция.
İkincisi, ucuz takım giyen, yalancı bir eziğin bir şey söylemiş olması doğru olduğu anlamına gelmez. Во-вторых, если какой-то жалкий неудачник в дешёвом костюме что-то сказал, то это не становится правдой.
Bu size söylemek zorundaydım anlamına gelmez. Ve bu sizin sorununuz. Это не значит, что я должна сообщать о вас.
Murphy Yasası, kötü bir şeyler olacak anlamına gelmez. Закон Мерфи не утверждает, что произойдёт что-то плохое.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.