Beispiele für die Verwendung von "значит что" im Russischen

<>
Его репутация уже ставится под вопрос, а это значит что очередь за соратниками. Şöhreti şimdiden sorgulanmaya başladı, bu demek oluyor ki sırada yakın çalışma arkadaşlarımız olabilir.
Это значит что твоя жизнь бесконечна. Bu demektir ki, hayatın sonsuz.
Это значит что мы на войне. А на войне обычно бывает опасно... Bu yaptığımız şeye savaş diyorlar ve herkesin bildiği gibi, savaş tehlikelidir.
Это значит что вы расстаётесь? Yani simdi ayrildiniz mi siz?
Это значит что ей понадобятся очки? Bunun anlamı gözlük takması mı gerekecek?
А это значит, что мы отправляемся к его любимой пивнушке. Bu da demek oluyor ki, meşhur dalışını yaptığı yere gidiyoruz.
Это значит, что я собираюсь перестать витать в облаках и предстать в роли серьёзного молодого человека. Demek oluyor ki düş kurmayı bırakmak ve önemli genç adam rolüne kendimi alıştırmak zorunda olduğum anlamına geliyor.
Это значит, что ты мне дашь еще один шанс? Yani bu demek oluyor ki bana bir şans daha veriyorsun?
А это значит, что мы уходим без Рамала. Bu da demek oluyor ki, Ramal olmadan çıkıyoruz.
Это не значит, что ты умеешь грести. Tamam da kürek çekebileceğin anlamına gelmez ki bu.
Что значит, что множество замёрзших бездомных чикагцев могут не пережить праздники. Yani bu, bir sürü üşüyen, evsiz Şikagolu tatillerini yaşayamayacak demek.
И это значит, что глаз удалять уже слишком поздно. Bu da gözü çıkarmak için çok geç kaldığımız anlamına gelir.
Значит ли это, что я не подхожу? Bu iş için uygun olmadığım anlamına mı geliyor?
Ладно, значит ты утверждаешь, что все виновные невиновны? Peki, yani diyorsun ki; tüm suçlular aslında masum?
О, да ладно, что значит "доступ запрещён"? Erişim Engellendi. Oh, "erişim engellendi" de ne demek?
Что значит эта надпись? Bu yazıtın anlamı nedir?
Что значит "приносить пользу"? Yine yararlı derken ne demek istiyorsun?
Что значит "испек, раньше"? Daha evvel yaptım derken ne demek istiyorsun?
Что значит "уходим"? Ne demek "gidiyoruz"?
Что значит, в этом штате нет закона против каннибализма? Bu eyalette yamyamlığa karşı bir kanun yok da ne demek?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.