Exemples d'utilisation de "anlamıyorum" en turc

<>
Führer ülkenin yarısını yönetmeleri için bunlara nasıl izin verdi anlamıyorum. Не понимаю, почему фюрер разрешил им править половиной континента.
Bu hava durumunda nasıl bu kadar mutlu oluyorsunuz anlamıyorum. Не понимаю, как вы можете радоваться такой погоде.
Anlamıyorum, Anna neden bunu yapsın ki? Я не понимаю. Зачем Анна делает это?
Sana bakmam için neden bana güvendiler anlamıyorum. Не знаю, почему мне доверили тебя.
Güzel mi diye bakmak için fazladan bir şişe daha aldım ama anlamıyorum. - Güzel olduğuna eminim. Я купила ещё одну бутылку, чтобы попробовать хорошее оно или нет, но сказать не могу.
Bu doğru, anlamıyorum, ama burada elim kolum bağlı. Правда, не понимаю, но тут мои руки связаны.
Neden insanların bu tür şeylerden dolayı ayrıldıklarını anlamıyorum. Не понимаю, почему люди расстаются из-за этого.
Anlamıyorum, eğer bir ordu kuruyorsa neden bazılarını çocuk, bazılarını da yaşlı yapsın ki? Я не понимаю. Если он создаёт армию, то зачем ему нужны дети и старики?
Hef'in neden bizi bu şekilde çift olarak tanıtmaya devam ettiğini anlamıyorum. Не понимаю, почему Хеф все еще раскручивает нас как пару.
Anlamıyorum ve anlamamaya alışkın değilim. Lütfen onu bir kez daha açıkla. Я не понимаю, а не понимать я не привык. Пожалуйста, объясни ещё раз.
Anlamıyorum, kardeşinin karısı neden iki çocuktan sonra başka doğurmadı. Не понимаю, почему жена твоего брата остановилась после двух.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !