Exemples d'utilisation de "arıyoruz" en turc
Tabii. Kendini asmış olan bir rahibin mezar taşını arıyoruz.
Вобщем, мы ищем могилу священника, который повесился.
Hala düğün için bir mekân arıyoruz ama yine de işler ilerliyor.
Мы всё ещё ищем место проведения, но работа не стоит.
Her cumartesi,: 00'da Santiago'yla görüşen bir müşteriyi arıyoruz.
Мы разыскиваем клиентку, которая приходила к Сантьяго по субботам в.
Bence biz burada dolanan birini aramıyoruz, biz bir ceset arıyoruz.
Не думаю, что нужно искать странницу. Мы должны найти тело.
Ayrıca bu sabah senatörün toplantısına fotoğrafçı olarak giren bir adamı arıyoruz.
Мы пытаемся найти мужчину, который представился фотографом на выступлении сенатора.
Kemik iliği nakli SCID'li çocuklarda işe yarayabiliyor. Uygun donör arıyoruz.
Пересадка костного мозга может помочь, поэтому мы ищем донора.
Her zaman yönergelerimizi ortaya koymak için yardım edecek istekli adamlar arıyoruz.
Мы всегда ищем способных целеустремленных людей, способных выполнять наши указания.
Pejmürde görünümlü sıska eskitilmiş kot ceket giyen bir piçi arıyoruz..
Мы ищем грязного тощего ублюдка, Одетого в джинсовую куртку.
Dinleyin! Jai Kumar'a ilham veren kadını arıyoruz.
Мы ищем женщину, которая вдохновила скульптора Кумара.
Şişko Au adında Çinli bir gangster mi arıyoruz yani?
Значит мы ищем китайского бандита по имени Толстяк Ау?
Arabada çocuk ve bombayla etrafta dolanan sarışın bir ev kadınını arıyoruz.
Мы ищем блондинку-домохозяйку, разъезжающую в машине с ребёнком и бомбой.
Biz daha sevimli bir şeyler arıyoruz mesela poker oynayan yengeçler gibi.
Мы ищем что-нибудь милое, типа крабов, играющих в покер.
Beyefendi, saldırı hakkında yorum yapması için Carrie Mathison'u arıyoruz.
Сэр, мы ищем Кэрри Мэтисон для комментариев по теракту.
Yani dört kişi arıyoruz: Üç tetikçi ve bir temizleyici.
Значит, мы ищем четырех - трое стрелков и чистильщик.
'lerinin ortalarında beyaz bir kadın arıyoruz, büyük ihtimalle işçi sınıfından ve Syracuse yerlisi.
Мы ищем белую женщину, около лет, скорее всего из рабочей семьи, местную.
Neden binlerce insanın tahliyesine yardım etmiyoruz da onun yerine bir tek kayıp insanı arıyoruz?
Почему мы не помогаем эвакуировать тысячи людей? Вместо этого мы ищем одного пропавшего.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité