Exemples d'utilisation de "aramızda bölüşürüz" en turc

<>
Yarın şehri aramızda bölüşürüz. Завтра мы разделим город.
Bence aramızda "iyi" den fazlası var. En azından benim için. Я думал, между нами было нечто большее, чем просто хорошо.
Seninle bölüşürüz, sen ve ben, yarı yarıya. Что она тебе сказала - мы все поделим поровну?
Aramızda olan her şeyi geride bırakıp Glee kulübü için Noel'i kurtarmalıyız. Мы должны забыть наши трения, и спасти Рождество для Хора.
Sonra ben bahsi arttırırım, kazanır, kârı da bölüşürüz. Тогда, я уверен, мы выиграем и разделим деньги.
Bu gece aramızda ünlü bir konuğumuz var. Сегодня, в наши ряды затесалась знаменитость.
Ama o zaman kadar bu aramızda kalsın. Но пока, это останется между нами.
Oliver ile aramızda bir şey yok artık. Между нами с Оливером больше ничего нет.
Aramızda gizlice yaşayan diğerleri de en az onlar kadar önemli. Столь же важны и остальные, тайно живущие среди нас.
Valla, şöyle söyleyeyim, Derek artık aramızda değil. Ну, скажем, Дерека с нами больше нет.
Aramızda kalsın, onun için endişe ediyorum. Между нами, я беспокоюсь за него.
Bak, Charlotte ile aramızda olan şey, tıkırında gidiyor. Послушай, наши с Шарлоттой отношения развиваются в нужном направлении.
Hâlâ aramızda bir bağlantı yok. Между нами еще нет связи.
Bir Vulcanlı bunu anlar ama biz bile aramızda bunu konuşmayız. Вулканцы понимают. Но даже мы не обсуждаем это между собой.
Aramızda kalsın, sanırım Philippe surat asıyor. Между нами, мне кажется Филипп обижается.
Benim bu küçük kestirmem aramızda kalabilir mi? Мы можем оставить этот инцидент между нами?
Artık aramızda palavralar yok. Между нами нет глупостей.
Aramızda kalsın ama, sanırım bunu ona biri yaptırdı. Между нами - я думаю, кто-то заставил его.
Aramızda ufak tefek sırlar da mı saklamayacağız? İyi bari. У нас с тобой может быть маленький секрет, а?
Aramızda özel bir bağlantı var, June. У нас есть специальное соединения, июнь.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !