Exemples d'utilisation de "arasında" en turc avec la traduction "между"
Bu ince noktalardan biri açıldığında dünyalar arasında yolculuk etmek mümkün oluyor.
Путешествие между мирами возможно, когда открыто одно из таких мест.
İki parça akrilik arasında korunan bir şey gibi görünüyor.
Похоже на что-то, законсервированное между двух акриловых пластин.
Sadece açığa kavuşsun diye soruyorum, kız ile Rusk arasında bir bağlantı olduğunu mu düşünüyorsunuz?
Задам банальный вопрос: не рассматриваете ли вы возможность какой-то связи между Раском и девочкой?
Annem, babamı çok özlüyordu. Sanki bu dünyayla öteki dünya arasında yaşıyor gibiydi.
Мама очень тосковала по папе и казалась живущей между этим миром и следующим.
Seninle kitap arasında bir tür bağ var gibi görünüyor.
Похоже, между тобой и книгой есть какая-то связь.
Eski bir demiryolu barakası ya da personel vagonu arasında seçim yapabiliriz.
Можно выбирать между столетними бараками для рабочих или настоящим служебным вагоном.
Senin yardımına ihtiyacım var ama ikimizin arasında kalmalı. - Olur.
Мне нужна твоя помощь, но это должно остаться между нами.
Ben seninle, bu yer için olan hayallerin arasında bir engeldim.
Я встала между тобой и твоими мечтами связанными с этим местом.
Beyazın kazanma oranı insanlar ile bilgisayarlar arasında yapılan turnuvalarda da yaklaşık olarak aynıdır.
Процент побед белых примерно одинаковый для турнирных игр между людьми и между компьютерами.
Bacaklarının arasında taşak var, aptal bir yağ yığınından çizgi değil.
У него между ног шары, а не мешок с жиром.
Bunu yapmazsan bizimle Vatikan arasında ciddi bir kriz yaşanacak.
Иначе это послужит причиной ссоры между нами и Ватиканом.
Sinüs ve kosinüs fonksiyonları -1 ve 1 arasında bir değer alır (-1 ve 1 dahil).
Функции синус и косинус принимают значения между -1 и 1 включительно.
Kardeşler arasında husumet var, araçlar arasında bir çarpışma.
И между братьями вражда. И один помял машину другого.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité