Exemples d'utilisation de "arkadaş olmak" en turc

<>
Bizimle arkadaş olmak için can atıyordu. Она очень хотела с нами дружить.
Ben sadece arkadaş olmak istiyorum, seninle çıkmak istemiyorum. Я хочу быть друзьями, я не хочу встречаться.
Gerçekten sadece arkadaş olmak istemişti. Он действительно хотел быть другом.
Ama artık benim için seninle arkadaş olmak imkansız bir şey. Но я уже больше не смогу быть тебе просто другом.
Yoksa mesele artık Gus'la arkadaş olmak istememen mi? Или ты просто не хочешь быть другом Гасу?
İlk yağmur ve şiddetli rüzgar kendini gösterdiğinde insanlar hala ahşap panellerine çekiçle vuruyor, market alışverişlerini yapıyor, Facebook'ta canlı yayın başlatıyor ve hayatlarını tehdit eden gelgite tanık olmak için kendilerini tehlikeye atıyorlardı. Первые ливни и порывы ветра уже достигли островов, и люди продолжали заколачивать свои окна деревянными досками, совершать последние пробежки в супермаркет, вести трансляции в Facebook и рисковать жизнью, чтобы стать свидетелями смертоносного величия огромных волн и прилива.
Kardeşime ne kadar iyi bir arkadaş olduğunu söyle! Расскажи-ка моему брату, что ты за друг.
Yetkililer halkın öfkesiyle karşılaştığında sorumluluk sahibi bir hükümet, profesyonel ve cesur olmak zorundadır. (Власть обязана) стать ответственным правительством, профессиональным и смелым, когда сталкивается с недовольством людей.
Senin gibi bir iki yüzlüyle nasıl arkadaş olabildim? Как такой лицемер мог быть моим лучшим другом?
Normalde kendileri de oyuncu olmak ister. Обычно они сами хотят стать актерами.
İçeride çok arkadaş edindin mi? Много друзей завел в тюрьме?
Halen astronot mu olmak istiyorsun? Все ещё хочешь стать космонавтом?
Belki arkadaş olmamalılar. - Ne? Может, им не стоит дружить.
Vali mi olmak istiyordu? Он хотел стать губернатором?
Fazla arkadaş göz çıkarmaz. Много друзей не бывает.
İnsan olmak için her şeyden vaz mı geçtin? Ты отказалась от всего, чтобы стать человеком?
Arkadaş kazanmak istiyorsan, acele bir paket daha al. Если хочешь дружить, купи по-быстрому еще пачку,..
İnsan olmak için çok çalıştım. Я очень стараюсь стать человеком.
Arkadaş arkadaşa tecavüz etmez. Друзья не насилуют друзей.
Ama yazar olmak istiyor sanırım. Кажется, хочет стать писателем.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !