Sentence examples of "arkadaşları" in Turkish
Translations:
all35
друзья9
друзьями6
друзей5
его друзья3
друзьям2
ее друзья2
его друзей1
коллег1
подруги1
подружками1
приятели1
ребята1
своими1
своими друзьями1
Hallie'nin kardeşi de çocuklarıyla birlikte oradaydı. Anne ve babasının arkadaşları, hepsi oradaydı.
Пришла сестра Хэлли с детьми, друзья её родителей, полный дом гостей.
Grup 2009 yılında Columbus, Ohio'da kolej arkadaşları olan Tyler Joseph, Nick Thomas ve Chris Salih tarafından kuruldu.
Группа была образована в 2009 году в городе Колумбус, штат Огайо друзьями по колледжу:
Andy, çocuklarım ve arkadaşları için oda hazırlayabilir misin?
организуешь пару комнат для моих детей и их друзей?
Ernesto ve arkadaşları kilometre civarındaki her yere afişler asıyor.
Эрнесто и его друзья расклеивают постеры повсюду в радиусе км.
Bu kız ile arkadaşları gece yarısı kapılardan geçip gidebilir.
Девочка и ее друзья пройдут через ворота в полночь.
Bir fincan daha yapar mısın Senyör Gıdık ve yeni arkadaşları için?
Не сделаешь еще чашечку для одного приятеля и девяти его друзей?
Sessiz, sakin bir hayat sürüyor komşuları ve iş arkadaşları tarafından yapılmış bir şikâyet yok.
Она живет скромно, спокойно. На нее нет жалоб от соседей, персонала или коллег.
Karıları ya da kız arkadaşları için bir şey istiyorlarsa güzel bir kürk alırsın.
Они хотят купить что-то для жены или подруги и ты это им достаешь.
Ablam nihayet Derek'ten ayrılmaya karar verdi ve baloya kız arkadaşları ile gitmeye karar verdi.
Моя сестра наконец-то решила порвать с Дереком и вместо этого собиралась пойти с подружками.
Bölümde Doktor (Matt Smith), yol arkadaşları Amy Pond (Karen Gillan) ve kocası Rory Williams'ı (Arthur Darvill) alıp New York'taki Central Park'a götürür.
Инопланетный путешественник в пространстве и времени, Доктор (Мэтт Смит), вместе со своими спутниками Эми (Карен Гиллан) и Рори (Артур Дарвилл) отправляется в Нью-Йорк.
1824 yılında, hayat boyu sürecek arkadaşları Paul Devaux ve Joseph Lebeau ile birlikte, Mathieu Laensberg dergisini (daha sonra Le Politique) kurdu.
В 1824 году он вместе со своими друзьями Полем Дево и Жозефом Лебо основал журнал "Mathieu Laensberg" (позже был переименован в "Le Politique").
Sayende. Arkadaşları olan tek kişi General Talbot değil.
Генерал Талбот не единственный у кого есть друзья.
Bay Verta ve buradaki arkadaşları gelecek için tek umudumuzdur.
Мистер Верта и его друзья - единственная надежда будущего.
Ayrıca Donna Reynolds'ı arkadaşları ve ailesine kavuşturdukları için Portland Polisi'ne de teşekkürlerimi sunuyorum.
И спасибо полицейскому бюро Портленда за возвращение Донны Рейнольдс ее семье и друзьям.
O ve New Yorklu arkadaşları sayesinde spa bölümümüz yürüyor.
Она и ее друзья из Нью-йорка пользуются нашим спа.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert