Exemples d'utilisation de "avukatı" en turc

<>
Frank Castle'ın çoktan bir avukatı var. У Фрэнка Касла уже есть адвокат.
Sıkı izleyicilerimiz Michael'ın bir kez okul tiyatrosunda bir avukatı oynadığını hatırlayacaktır. Зрители помнят, что Майкл однажды играл адвоката в школьной постановке.
Elizabeth Travis adında bir avukatı tanıyor musunuz? Вы знаете юриста по имени Элизабет Трэвис?
Ajan Hotchner, avukatı sizinle konuşmak istiyor. Агент Хотчнер, его адвокат хочет поговорить.
Acilen bir avukatı arayıp, bu evliliği iptal ettirmelisin. Тебе нужно позвонить адвокату и немедленно аннулировать этот брак.
Bayan Bruner temsil ettiği adamın avukatı olarak hemen onun yanında duruyor. Мисс Брунер, защитник подсудимого и она представляет здесь его сторону.
Şimdi, sana mümkün olan en iyi avukatı ayarlayıp ihtiyacın olan yardımı almanı sağlayacağız. И мы сделаем все возможное, чтобы обеспечить необходимую вам помощь самого лучшего адвоката.
Avukatı ile bir görüşme ayarladı ölmeden bir gün önce. Vasiyetini değiştirmek için. Он назначил встречу с юристом чтоб изменить завещание за день до смерти.
Olivier Metzner (22 Kasım 1949 - 17 Mart 2013), Fransız ceza avukatı. Оливье Метцнер (; 22 ноября 1949, Шам-О - 17 марта 2013, Сене) - французский юрист.
dedi savunma avukatı George Gabler. Сказал адвокат защиты Джордж Гэблер.
Beni dinle, önceden babanın avukatı Harvey Specter için çalışıyordum. Послушайте. Я работал на Харви Спектера, адвоката вашего отца.
Otobüs duraklarında bir elinde tokmak diğer elinde tavuk tutmuş olarak reklam veren o avukatı bile tutmaya gücümüz yetmez. Мы даже не можем себе позволить этого дешёвого юриста с автобусной рекламы с молоточком и курицей в руках.
Ve eğer avukatı bunu eline geçirirse benim de elimde geçersiz sebepler olur ve Vales serbest kalır. И если его адвокат это увидит, вы предоставите ему обоснованные сомнения, и Валес выйдет.
Bay Bishop'un özel avukatı neye benziyor? Как выглядит личный адвокат мистера Бишопа?
Ve onu avukatı olmadan sorgulama fikrinize gelince şok edici bir meslek hatası. И идея допрашивать его без присутствия его адвоката - возмутительная профессиональная ошибка.
Marshall tekrar şirket avukatı olmanın sadece olumlu yönlerini söylemeye karar verdi. Маршалл решил говорить только хорошие вещи о своей работе корпоративного юриста.
Sirko'nun avukatı bu yüzden erkenden delilleri sunmamızı istedi. Вот почему адвокат Сирко просил о быстром расследовании.
Evet, Atlanta saha ofisi avukatı bir kontrol etsin. Да, пусть местное отделение Атланты проверит нашего адвоката.
Evan Ballard'ın avukatı konuşmak istiyor. Адвокат Эвана Балларда хочет поговорить.
Ama ona hiçbir zaman Doyle'u, avukatı ya da Andrews'ü öldürmesini söylemedim. Но я никогда не говорил ему убить Эндрюса и адвоката Или Дойла.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !