Exemples d'utilisation de "ayakları üzerinde" en turc

<>
Rusya'nın ekonomik krizi ve yolsuzluk imkanlarıyla dolup taşan ukala göçmen bürokrasisi göçmenlerin ayakları üzerinde durmasını ve çocuklar ile yaşlılar için geçim sağlamayı zorlaştırıyor. Из - за российского экономического кризиса и педантичной миграционной бюрократии, полной возможностей для коррупции, мигрантам стало сложнее оставаться на плаву и обеспечивать детей и пожилых родителей.
Sana üç ay ihtiyacımız var, kendi ayakları üzerinde durana kadar. Это месяца на три, пока она не встанет на ноги.
Sadece --Ben sadece ona ayakları üzerinde durmayı öğretiyordum, anlıyor musun? Я только пытался его научить как за себя постоять, понимаешь?
Sebatkar doktor, tekrar ayakları üzerinde. Снова на ногах, верный доктор.
"Boksun palyaço prensi ayakları üzerinde duramıyor! Коронованный принц бокса едва стоит на ногах.
Kısa, bodur ayakları üzerinde dik yürüyorlardı. Он ходил прямо на коротких толстых ногах.
İyi bir muhabir ayakları üzerinde düşünebilmelidir. Хороший репортер всегда готов ко всему.
Ayakları üzerinde durana kadar, geçici bir süre için sadece. Это же временно, пока у неё всё не наладится.
Kadının takıları hala üzerinde. Все драгоценности на ней.
Onun ayakları için biraz su getirin. Принесите ему воды, помыть ноги.
Üzerinde taze toprak var! На ней свежая земля!
Küçük ayakları olan biri, Ve çizme değiller. Кто-то с небольшим размером ноги, и босой.
Demek dava üzerinde birden fazla KCIA takımı çalışıyor. Сколько же агентов КЦРУ работает над этим делом?
Bu, ayakları üstünde duran iş yerleri için geçerli. Это когда бизнес уже прочно стоит на своих ногах.
Üzerinde kürk bile var. На нём даже мех.
Hem de ayakları kokuyor. У него ноги пахнут.
Ben olsam bunun üzerinde çalışırdım. Я бы поработал над этим.
Gidip ayakları için su getirin. Приготовьте ему воду для ног.
Mangaların üzerinde mi çalışıyordun? Работал над своими мангами?
Bu kadar büyük ayakları olan birine asla güvenme. Никогда не доверяй человеку с такими большими ногами.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !