Exemples d'utilisation de "aynı anda hem" en turc

<>
Aynı anda hem tablonun içinde hem de dışında olamaz. Он не может быть внутри и снаружи картины одновременно...
Aynı anda hem tilki hem de kurt olamazsın. Ты не можешь быть и лисицей и волком.
Aynı anda hem gitar çalıp hem şarkı söyleyebildiği için mi? Тем, что может одновременно играть и тут же петь?
Aynı anda hem endişelenip hem de şarkı yazamazsın, değil mi? Ты же не можешь волноваться и писать песню одновременно, верно?
Kim demiş aynı anda hem nişan yüzüğü, hem de George Foreman takısı alamazsın. Кто сказал, что в одном месте нельзя купить и гриль и обручальное кольцо?
Yatağa yayılmış aynı anda hem kurban hem de anlatıcı gibi süzülüyordum. Лежу на кровати и одновременно парю над ней. Жертва и рассказчик.
Daryll, senden hoşlanıyorum. Seni ve para kazanmayı aynı anda sevebilecek kadar da yetenekliyim. Дэрил, ты мне нравишься, и я как и ты могу зарабатывать деньги.
Zıplama ve ateş tuşlarına aynı anda basamıyorum bile! Nerede bu? Я не могу жать на "огонь" и прыгать одновременно.
Enerjilerimizin hepsi aynı anda sebepsiz ve uyumsuz bir şekilde etrafta uçuyor. Наши энергии летают повсюду все разом, без цели и направления.
Beni de aynı anda gömdün ama sebebi daha çok paraydı. Ты бы и со мной разобралась, но главное деньги.
Aynı anda nasıl böyle küçük ve kuvvetli olabiliyorsun? Почему ты такая маленькая, но такая сильная?
Aynı anda bilgisayarlar ise duygulu hale geliyorlar. В то время как компьютеры начинают чувствовать.
Nasıl görünürse görünsün, bu direklerin hepsini aynı anda kontrol edebilmek... Не важно как это выглядит, но контролировать столько столбов сразу...
Aynı anda bir aslanla mücadele edip, çocuklarının burnunu temizleyemezsin. Нельзя одновременно бороться со львом и утирать носы своим деткам.
Paralel olarak çalışmaları için dizayn edildiler, üçü de aynı anda şehre güç sağlıyor. Они разработаны, чтобы работать параллельно, три вместе обеспечивают энергией весь город одновременно.
Hepsine aynı anda daha fazla ödeme yapamayız. Мы не можем сразу всем поднять зарплату.
Aynı anda hepinizin beni ziyarete gelmesi gerçekten de çok güzeldi. Как здорово, что вы все вместе пришли меня навестить.
Böylece aynı anda iki kişiyle dövüşebiliyorsun. Так можно сражаться против двоих одновременно.
Aynı anda dört film seyrediyorum. Я одновременно смотрю четыре фильма.
Ama aynı anda ikisi birden olamazsın. Но не тем и другим одновременно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !