Exemples d'utilisation de "az sayıda" en turc
Japonya'nın nüfuslu döneminde ise, bu eski mahallelerde artık az sayıda aile yaşıyor.
Так как население Японии стареет, все меньше семей живут в этих небольших районах.
Ancak İsviçre hukuku yaptığınız iş açısından çok az sayıda suç öngörmüş.
Но, очень мало швейцарских законов совпадают с вашими "практиками"
Samanyolu'ndaki çok az sayıda yıldızı görebiliyoruz.
Мы можем видеть только несколько звезд Млечного пути.
Lamborghini Silhouette, İtalyan otomotiv firması Lamborghini tarafından 1976-1979 yılları arasında az sayıda üretilen bir modeldir.
Lamborghini Silhouette - спортивный автомобиль, выпущенный компанией Lamborghini в 1976 - 1979 годах.
Solid organ sağlanması kısıtlı olduğu için kombine karaciğer-böbrek nakli çok az sayıda hasta için mümkün olmaktadır.
Комбинированная трансплантация печени и почки возможна только у очень малого числа пациентов из-за ограниченного количества донорских органов.
60GB model fiyatı, dock, FireWire kablosu ve televizyon kablosu ekstra maliyet seçenekleri sunarak, daha az sayıda aksesuarla 449 dolara düştü.
Цена за 60-гигабайтную модель упала, а количество аксессуаров было уменьшено, в результате док-станция, кабель FireWire и ТВ-кабель продавались отдельными продуктами.
Sanatçı tasarımı, el yapımı, sınırlı sayıda, koleksiyona uygun.
Созданные художником, сделанные вручную, в ограниченном количестве предметы коллекционирования.
Bu sonuca varmak için çok sayıda kanıta ihtiyacımız olacak.
Необходимо множество данных, чтобы прийти к такому выводу.
Fakültede çok sayıda Yahudi olduğu için bu insanların çoğu zaten rahatsız.
Многих из этих людей и так не устраивает большое количество евреев.
Bir simgenin tek başına bir anlamı yoktur ama yeterli sayıda insanla bir binayı havaya uçurmak dünyayı değiştirebilir.
В одиночку символ не имеет смысла, но при нужном количестве людей взрыв здания может изменить мир.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité