Exemples d'utilisation de "bütün hepsini" en turc

<>
Bütün hepsini Crawley için mi yapıyorsun? Ты делаешь это все ради Кроули?
Köpekle beraber bir bebek gelip bütün hepsini aldılar. Приходили собака с ребёнком и скупили все копии.
Bütün büyük şehirlerde hiç Perulu flüt grubu görülmediği rapor ediliyor. Hepsini yakaladık. Harika! Каждый крупный город сообщает о нулевом количестве флейтистов, мы взяли их всех.
Bütün aile gururlandı. Вся семья была горда.
Yani iki kişi için hepsini ateşe mi atacağız? То есть променяем их всех на двух наших?
Bu ifadelerin çoğunu bütün ihtişamını yansıtacak bir şekilde tercüme etmek neredeyse imkansızdır. практически невозможно сохранить всю соль этих реплик при переводе.
Plan hepsini bir kerede ortadan kaldırmak yani? Значит план - убрать их всех разом?
Bu takip bütün gün sürebilir. Они могут кататься весь день.
Kime ne borcu var, hesaplarında ne var, hepsini biliyorum. Я знаю, где находится каждый счет и кто чем владеет.
Bütün işi siz yaptınız! Вы сделали всю работу!
Hepsini bir arada tutmak akıllıca değil bu yüzden ayıralım. Держать их все вместе глупо, их лучше разделить.
Bütün gün uçurtma uçurmada iyi eğlenceler sana! Веселись со своей развевающейся леской весь день!
Bessette hepsini satın almış. Бессетт их все скупил.
bütün kabin temizlemiş. Всю кабину вытерли.
Hepsini kendin mi vuracaksın? Вы их всех убьете?
Sizi ve buradaki bütün ailenizi. Вас и всю вашу семью...
Sıcak suyun hepsini kullandım. Я израсходовала всю воду.
Son iki haftamı Kappa Kappa Tau'nun bütün geçmişini öğrenerek geçirdim. Я потратила последние недели изучая всю историю Каппы Каппы Тау.
Bir şey hepsini öldürdü dedi. Что их всех что-то убило.
Bütün gün öylece orada oturabiliriz. Или там просидеть весь день.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !