Exemples d'utilisation de "büyükelçi" en turc
Minbari'nin en büyük liderlerinden biri burada neden büyükelçi rolü oynuyor?
Что одна из лидеров Минбара делает здесь в роли посла?
20 Nisan 1949, Bakü) Ermeni kökenli Rus büyükelçi.
род. 20 апреля 1949, Баку) - российский дипломат, политик, государственный деятель.
Ben sadece Büyükelçi ile biraz konuşmak istiyordum, evladım.
Я всего-лишь хотел поговорить с послом, сын мой.
Büyükelçi, Amerikan Üniversitesi'nde bir kokteyl partisinde.
Посол на коктейльной вечеринке в американском университете.
2002 yılının Ocak ayında, Azerbaycan Cumhuriyeti Cumhurbaşkanlığı kararı ile Olağanüstü ve Genel Yetkili Büyükelçi rütbesine layık görüldü.
В январе 2002 года указом Президента Азербайджана ему был присвоен ранг чрезвычайного и полномочного посла.
22 Mayıs 1954, Epsom, Surrey) Avusturyalı büyükelçi.
род. 22 мая 1954, Эпсом, Великобритания) - австрийский дипломат.
Ben mucizelere inanmayı bırakalı uzun yıllar oluyor, büyükelçi.
Я перестал верить в чудеса очень давно, Посол.
yılında, Büyükelçi Elbrick'in kaçırılmasından yirmi yıl sonra Brezilya'da özgür seçimlere gidildi ve demokrasiye geri dönüldü.
В, через двадцать лет после похищения Посла Элбрика, свободные выборы восстановили демократию в Бразилии.
Giancarlo Aragona (d. 14 Kasım 1942, Messina) İtalyan büyükelçi.
Джанкарло Арагона (, 14 ноября 1942 года, Мессина) - итальянский дипломат.
Büyükelçi Mollari ise Centauri Başgezegeni'ne döndü ve güvenlik danışmanlığı olan yeni görevine başladı.
Посол Моллари вернулся на Центавр Прайм чтобы принять пост эксперта по планетарной безопасности.
Kaptan, Büyükelçi Sarek ve karısı, benim annem ve babam.
Капитан, посол Сарек и его жена и есть мои родители.
Sayın Büyükelçi, öncelikli görevimiz.... bu gezegeni savunmamızı sağlayacak teknolojileri ele geçirmektir.
Господин посол, нашей главной целью было получить технологии для защиты этой планеты.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité