Exemples d'utilisation de "başa çıkıyorsunuz" en turc

<>
Bu kadar şeyle nasıl başa çıkıyorsunuz? Как вы со всем этим справляетесь?
Harika başa çıkıyorsunuz çocuklar. Отлично собрались, мужики!
Neredeyse iki haftadır baş başa kalamıyoruz. Мы почти недели не оставались наедине.
Adeta hemen her yerde ortaya çıkıyorsunuz. Кажется, что вы появляетесь везде.
Albay, baş başa konuşabilir miyiz? Полковник, можем мы поговорить наедине?
Her yerden de çıkıyorsunuz. О, вы уезжаете.
Bununla başa çıkmanın bir tek yolu var. Есть только один путь с ним разобраться.
Ne kadardır çıkıyorsunuz siz? Как долго вы встречаетесь?
Ancak mutlaka doğru insanlar mıyız? Mücadele etmek için sahada baştan başa? Но разве мы достаточно подготовлены, чтобы вот так набрасываться на проблему?
Bu gece de mi çıkıyorsunuz bakalım? Вы ребят сегодня вечером опять уходите?
Ve başa çıkmak için tek yol kan arzunu başkalarıyla dindirmen. И единственный способ справиться не отказывать себе в жажде крови.
Siz nereden çıkıyorsunuz böyle? Откуда вы вообще берётесь?
Beni bu insanlarla baş başa bırakamazsın. Нельзя оставлять меня с ними наедине.
Peki ne zaman çıkıyorsunuz? Так когда вы идете?
İki resimlerle başa çıkma yolu. Два способа справиться с фотографиями.
Ard arda iki gece dışarı mı çıkıyorsunuz? У вас что, два свидания подряд?
Bu işle tek başına başa çıkamayacağını söylemiştim sana. Я говорила тебе, ты один не справишься.
Merhaba. Demek Taco ile çıkıyorsunuz? А вы встречаетесь с Тако?
Ortada dünya tarihinin en büyük haberi var, onu bu yüzden başa geçirmiştim zaten. Это самая главная история в мире, я не просто так сделала его главным.
O zaman sadece çıkıyorsunuz. Значит вы просто встречаетесь.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !