Exemples d'utilisation de "başarılı olmuş" en turc

<>
İsrail'in İran nükleer tesislerine yaptığı hava saldırıları, kısmen başarılı olmuş. Воздушные удары Израиля по ядерным объектам Ирана были лишь частично успешными.
Polisimiz ne zaman birini bulmakta başarılı olmuş ki? Скажи, когда наша полиция могла поймать кого-нибудь?
İş çok başarılı olmuş. Это очень успешное дело.
Başarılı olmuş birileriyle konuşmak istiyor. Bilirsin, öğüt almak için. Она хочет спросить совета у кого-нибудь, кто добился успеха.
Ekim ayında Oaxaca, Meksika'da düzenlenen benzer bir toplantının başarılı olmasının ardından bu etkinlik aktif olarak ana dillerini canlandıran genç yerli internet kullanıcılarının bir araya gelip birbirlerinden öğrenmeleri için etkileşimli bir alan oluşturdu. Вслед за подобным успешным слётом, прошедшем в октябре года в Оахаке (Мексика), на этой встрече молодым индейским интернет - пользователям, занятым активным возрождением своих родных языков, вновь была предоставлена интерактивная площадка, где они смогли встретиться для обмена опытом и взаимообучения.
Burada bir şey olmuş Tess. Здесь что-то случилось, Тэсс.
Rizzoli bu işte başarılı. Риззоли хороша в этом.
Karımın yeni erkek arkadaşına ciddi ciddi gizlice delil yerleştirmeyi düşündüysem ne olmuş? Что с того, если я всерьез прощупывал нового ухажера своей жены?
Belki para elde etme konusunda başarılı olamadın ama borcun kabulünü tam anlamıyla sağladın. Хотя ты и не преуспел в возвращении долга, ты получил формальную расписку.
Columbia Üniversitesi'ni beş yıl önce bırakmak zorunda kalmış ve görünüşe göre. yüzyılın kötü şöhretli sanatçılarından biri olmuş. Студент факультета искусств, бросил Колумбийский пять лет назад, стал одним из самых знаменитых художников века.
Çok başarılı bir geceydi. Очень удачный был вечер.
Burada korkunç bir şey olmuş, Ed. "десь случилось что-то страшное, Ёд.
Evet, çok başarılı adam. Да, действительно успешный парень.
Ruslan, ne olmuş anlat bana. Руслан, скажи, что случилось?
İşte buna başarılı bir görev derim. Вот это я называю успешной миссией!
Bu gemide bir şey olmuş. Что произошло на этом корабле?
İşte buna başarılı bir kumar derim. Я бы назвал это удачным ходом.
Los Angeles 'taymış ve bir şey olmuş. Он был в Лос-Анджелесе, когда это случилось.
Bense hafif derecede çoklu kişilik bozukluğu yaşayan başarılı bir kadın olarak kalacağım. Я по-прежнему буду очень успешной деловой женщиной с легким диссоциативным расстройством личности.
Üstlerinde nasıl bir baskı oluştuysa, çok ani olmuş olmalı. То, что с ними случилось, произошло невероятно быстро.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !