Exemples d'utilisation de "başka bir şey" en turc

<>
Sınır tanımayan bir para sevdası ile yapılan mantıksız bir sömürüden başka bir şey değil. Это выглядит как бессмысленный поступок, на который людей толкает жадность и безнравственность.
Her zamanki ücretinizi ödeyeceğiz, sağduyunuzdan başka bir şey istemiyoruz. Мы оплатим ваш обычный гонорар и просим только объективное заключение.
Neden ona ayıcık ya da başka bir şey göstermiyorsunuz? Почему вы не покажете ему медведя или еще что-нибудь?
Zaman makineleri sorundan başka bir şey değil. От машин времени нет ничего кроме неприятностей.
Orada mil boyunca kum ve fırtınadan başka bir şey yok. Там позади нет ничего, миль пустыни и гремучих змей.
Hayır, aslında aklımda başka bir şey var. Нет, вообще-то я думал совсем о другом.
Büyük ve kudretli Zachary hakkında başka bir şey hissettin mi? Ты почувствовала что-то еще о Закари, Великом и Могучем?
Kurbanlardan alınan başka bir şey var mı? Было ли что-то ещё взято у жертв?
İşte takımımızın oyunu diyorum, başka bir şey demiyorum. Оставляет. Вот это наша, наша, наша игра...
Parazitten başka bir şey değil. Он паразит и больше ничто.
Ama başka bir şey daha hissettim. Но я также почувствовал что-то еще..
Başka bir şey olursa beni arayın. Перезвоните мне, когда что-то найдёте.
Gitmemi ya da başka bir şey ister misin? Ты хочешь, чтобы я ушла или как?
Dinle. Bert, sen başka bir şey söylemeden önce... Берт, прежде чем ты скажешь что-нибудь, у...
Senin için yapabileceğim başka bir şey var mı Forrest? Что еще я могу сделать для тебя, Форрест?
Denizkızından başka bir şey olamaz mıyım? Мне всё ещё уготована роль Русалочки?
Başka bir şey düşünemez misin? Ты можешь думать о другом?
İsim veya başka bir şey söyleme. Не называй не имени, ничего.
Başka bir şey biliyor muymuş? А ещё что-нибудь он знал?
Orada balonumdan başka bir şey yok. Там ничего нет кроме моего шара.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !