Exemples d'utilisation de "başka bir yerden" en turc

<>
Bombalar, silahlar, kurşunlar, tanklar, hepsi başka bir yerden geliyor. Эти бомбы, патроны, винтовки, танки они поставляются из разных мест...
Başka bir yerden deneyelim. Давай попробуем где-нибудь ещё.
CSU sokakta kan bulmamış. Yani büyük ihtimalle başka bir yerden oraya taşındı. Эксперты не нашли крови в переулке, возможно, его откуда-то привезли.
Olmaz, bu balıkları başka bir yerden bulmamız gerekiyor. Мы просто, должны найти рыбу, где-нибудь ещё.
Bu da onu başka bir yerden kaçırdılar demektir. Что означает, что похищение произошло где-то еще.
Homer, havaifişekleri başka bir yerden alalım. Гомер, мы достанем фейерверки где-нибудь еще.
Başka bir yerden vuruldum. Мне еще кое-куда попали.
Ama sihirli şeyleri burada kullanabiliriz. Tabii başka bir yerden getirilmişlerse. Но можно использовать магические артефакты, если их доставить сюда.
Kalan parayı başka bir yerden bulmamız gerekecek. И мы должны где-то раздобыть недостающую часть.
Acil olarak başka bir yerden bekleniyorum. Мое присутствие необходимо в другом месте.
Işığın başka bir yerden kırılması gerekiyor. Нужно отразить свет от чего-то ещё.
Başka bir yerden yiyecek bulacak mıyız? Мы найдем другую еду, правда?
Pıhtı başka bir yerden gelmiş olabilir. Тромб мог образоваться в другом месте.
Uyuşturucular sınırı başka bir yerden geçiyor. Наркота идет через границу другим путем.
Bu ufaklık kütüğe başka bir yerden gelmiş. Этот жучок попал сюда из другого места.
Başka bir yerden kesmeler yapmak zorundayız. Мы должны увольнять из других мест.
Başka bir yerden mal almayız. Мы не импортируем откуда-то ещё.
Ama umumi bir yerden kaçırdığında güç ondadır. Похищения в общественных местах - демонстрация силы.
Sınır tanımayan bir para sevdası ile yapılan mantıksız bir sömürüden başka bir şey değil. Это выглядит как бессмысленный поступок, на который людей толкает жадность и безнравственность.
Bir yerden para bulması gerek. которому необходимо найти где-нибудь деньги.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !