Exemples d'utilisation de "başlayacak" en turc avec la traduction "начнется"

<>
Bir saat kadar sonra oğlumun futbol maçı başlayacak. У моего сына через час начнётся футбольная игра.
Üçüncü perde notları yakında gelecek, Ve bir gürültü ile başlayacak. " Третьего акта еще не было, и начнется он с грохотом ".
Onu üç tanesi daha takip edecek ve sonra başlayacak. За ним последуют еще трое и тогда он начнется.
Gecenin derinliğinde bugün ilk bahar başlayacak. Сегодня в глубине ночи начнётся весна.
Oakridge Okulu yetenek şovu beş dakika içinde başlayacak. Конкурс талантов школы Окридж начнется через пять минут.
Konuklar gelmeye başladı ve parti yakında başlayacak. Гости прибывают, и вечеринка скоро начнётся.
Yarın sabah hayatım baştan başlayacak. Завтра утром жизнь начнётся заново.
Bu kampüste yeni bir Kappa evi olacak ve bu bizimle başlayacak. В этом кампусе будет новый Каппа-хаус и начнется он с нас.
Sığınağa gitmeye hak kazananların tahliyesi iki günden kısa sürecek, ve Ağustos'ta başlayacak. Эвакуация приглашённых в ковчег займёт не более двух дней. И начнётся двенадцатого августа.
Hayır. Yürüyüş nedeniyle opera bu gece bir saat geç başlayacak. Нет, сегодня из-за демонстрации опера начнется на час позже.
Yarın sabah büyük savaş başlayacak. Завтра утром великий бой начнется.
İyi, iyi. Birkaç dakika içinde Dr. Brodsky ile tanışacaksın ve tedavin başlayacak. Через несколько минут у тебя встреча с доктором Бродски и начнётся твоё лечение.
Doktor müdahale etmeyi planlıyorsa "Yükselme" derhal başlayacak. Если Доктор планирует вмешаться, тогда Подъем начнется немедленно.
'Bayanlar baylar, yarış dört dakika içinde başlayacak. Леди и джентльмены, гонка начнется через четыре минуты.
"Film gece yarısı başlayacak ve saat de beş olmuş!" "Фильм начнётся в полночь, а сейчас уже часов".
Saat sekizde bu salonda son sınıf öğrencilerinin sizin için hazırladıkları gösteri başlayacak, saat sekizde. В этот зал, где в часов начнется представление, которое выпускники приготовили для вас.
Kova boşaldığı zaman, zincirleme reaksiyon başlayacak hem de baya gürültülü. Когда ведро опустеет, начнется цепная реакция, будет очень шумно.
Şimdi prova yemeği dakika içinde başlayacak, sen bunu giymeyeceksin, değil mi? Репетиция обеда начнется через минут, ты же не собираешься идти в этом?
Ruhlar ve insanlar için yeni bir çağ başlayacak ve ben de onlara yeni Avatar olarak önderlik edeceğim. Да начнется новая эра духов и людей! И я поведу их всех, как новый Аватар!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !