Exemples d'utilisation de "babamın" en turc
Traductions:
tous68
мой отец13
отца12
моего отца8
папа8
отец7
папы5
отцом3
папина3
моего2
папе2
папой2
моих1
мой1
папиной1
Babamın bana söylediği bir şeyi sana anlatayım: İnanılmaz bir okutman.
Я скажу тебе кое-что, что однажды сказал мне мой отец:
Ve Leonard da Trinity'ye devam ediyor. Tam bir sporcu. Babamın ismini verdim ona.
А Леонард учится в Тринити, он спортсмен, назвали в честь отца.
Babamın görüşü iPad alınmalı şeklinde ama ortaokula çok zaman var diye düşünüyor. - Gerçekten mi?
Папа не против покупки iPad, но он считает, что до средней школы еще далеко.
Ben de yanlış bir şey yaptığımda babamın eve gelmesini böyle beklerdim ordan biliyorum.
Я помню, как я после проступка ждал, пока отец вернётся домой.
Doktor, babamın durumunda biraz gelişme olduğunu söylüyor.
Врач говорит, что у папы небольшое улучшение.
Ben zaten babamın yanında çalışıyordum, çok iyi hazırlanamadım.
Я работал с отцом и хорошо подготовиться не получилось.
Babamın yeni işi Charlie'nin dönmesini sağlayabilir mi?
Папина новая работа поможет нам вернуть Чарли?
Şimdiye kadar hiç kimse babamın karşısında böyle dikilmemişti.
Никто еще так не выступал против моего отца.
Bob sadece, babamın böyle şeyleri takdir ettiğini anlamış.
Просто Боб догадался, что нашему папе так нравится.
İşçilerimi korumak ve babamın şirketini kurtarmak amacıyla mazur görülebilir bir girişimde bulundum.
Я предпринял отчаянную попытку защитить моих работников и спасти компанию моего отца.
Merhum babamın söylediği gibi, mantık işe yaramazsa, zor kullanmayı dene.
Как говорил мой покойный отец, не можешь убедить - используй силу.
Büyükannem babamın reklam kampanyası için fotoğraf seçmeme yardım ediyor.
Бабуля помогает мне выбрать семейные фото для папиной кампании.
Babamın da haberi var ve sana, bana söylememeni söyledi, öyle mi?
Хочешь сказать, что мой отец знал, и попросил не говорить мне?
Bana gelince; bende babamın gösterişli daktilosunu buldum ve bu kitabı ölü balıkların sırtına yazdım.
Я же разыскал заиленную пишущую машинку отца и на боках мёртвых рыб отстучал эту книгу.
Ruhunu benim için sattın mı? Babamın senin için sattığı gibi?
Ты продал за меня свою душу, как папа ради тебя?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité