Exemples d'utilisation de "barda" en turc

<>
Barda birkaç arkadaş ile buluştum Ve gece: 00'ye kadar üzüntüden içtim. Встретился с друзьями в баре и заливал свою печаль до часов ночи.
Çok genç bir adam barda seni soruyor. Тебя у бара спрашивал очень молодой человек.
Yerel dalış barda Jeffries dövdükten sonra, hepsi onların yaralarını hemşire gitti. После избиения Джеффриса они все пошли залечивать свои раны в местный бар.
Ben de acı hikâyemi New York'taki bir barda bir lezbiyenle paylaşıyorum. И я делюсь своей историей боли с лесбиянкой в баре Нью-Йорка.
Bak şu an bir barda olsaydık sana iki yumruk nasıl olur seve seve gösterirdim. Послушай, если бы мы в баре были, два удара бы и последовало:
Yani barda, binada ya da dün gece kulüpte bulduğumuz kurşunlarla bir eşleşme olup olmadığını bilemeyeceğiz. Значит, нет смысла сравнивать его с пулями из бара, офисного здания и вчерашнего клуба.
Barmen, kurbanın barda bir kadınla birlikte olduğunu söyledi. Бармен сказал, жертва была в баре с женщиной.
Çarşamba gecesi barda, yardım amaçlı bir tvist yarışması var. в среду вечером в баре состоится благотворительное соревнование по твисту.
Sizi barda gördüğümde, bir şekilde Tanya'nın başının belada olduğunu anladım. Увидев вас вчера в баре я предположила что у Тани неприятности.
Rich'in barda uyuşturucu satmasıyla ilgili bir şeyler biliyor musun? Ты не знаешь, Рич продавал в баре наркотики?
Biliyordunuz. - Mary'nin bir barda onunla olduğunu mu? вы знали что Мэри была с ним в баре?
Şuradaki kadın, dün gece barda çalışmış. Та женщина работала в баре прошлой ночью.
Ben bir barda bir hafta önce Lexi tanıştım. Я познакомился с Лекси неделю назад в баре.
Karısını dövmüş, barda kavgaya karışmış ve mahkeme onu öfke kontrolü seminerine göndermiş. Семейное насилие, драки в баре, и назначенные судом курсы управления гневом.
"Sıska orospunun teki onu barda yalnız görüp," gözyaşlarını silip, tuvalette becerecek. ' А какая-нибудь тощая сучка увидит его одного в баре, утешит его и трахнет в туалете.
Belki de cidden harika bir gün olduğu için Gob barda kalıp biraz hava atmak istedi. И возможно, именно из-за великого дня Джоб решил остаться в баре и немного покрасоваться.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !