Exemples d'utilisation de "beni tehdit" en turc

<>
Yarın bir gün bu adam ofisime gelip beni tehdit edecek. Завтра он придёт ко мне в кабинет и начнёт угрожать.
Beni tehdit etmeye kalkma, Malcolm. Не смей угрожать мне, Малкольм.
Beni tehdit edebileceğin tek şey o. Только этим ты можешь угрожать мне.
Beni tehdit ediyormuşsun gibi geldi. А похоже, будто угрожаешь.
Beni tehdit etmeden önce iki kez düşün. Дважды подумай, прежде чем мне угрожать!
Sizden beni tehdit etmemenizi rica ediyorum. Я вам советую мне не угрожать.
Vaktini beni tehdit ederek boşa harcama. Не трать время на угрозы мне.
Beni tehdit etmeyin Al Fayeed Hanım. Не угрожайте мне, миссис Аль-Файед.
Beni tehdit etmek istiyorsan bundan çok daha iyisini yapman gerekiyor. Хотите запугать меня, сделайте это получше, чем сейчас.
Orada beni tehdit eden iri arkadaş kendini Oriel'in koruyucusu olarak görüyor. Этот здоровяк, который угрожал мне, воображает себя защитником Ориэль.
Vergi incelemesi ile filan beni tehdit etmen gerekiyor. Вы вынуждены угрожать мне аудитом или чем-то еще.
Amcan neden beni tehdit etti? Почему твой дядя угрожал мне?
Deneylerim sayesinde ikimizde çok para kazandık, o yüzden beni tehdit etme. Мои эксперименты сделали нас обоих богачами, так что не угрожай мне.
Beni bir daha tehdit et, taşaklarını koparırım. Снова будешь угрожать? Я тебе яйца оторву.
Liderleri beni öldürmekle tehdit etti. Их лидер угрожал убить меня.
Beni öldürmekle tehdit ediyor. Он угрожает меня убить.
Bart, Spectator'ın evraklarını düzenlediğim için beni hapse göndermekle tehdit etti. Барт угрожал мне тюрьмой за махинацию с отчетностью "Наблюдателя".
Baronlar beni öldürmekle tehdit etti, size ihanet etmem için beni zorladılar. Бароны, угрожая смертью, принудили меня подписать её, предав вас.
Tek bir söz bile söylemeden onu anlamaya zorladı ve tehdit bile etmeden sessiz kalmam için beni zorladı. Он заставляет меня его понимать без слов, и заставляет меня вести себя тихо без применения угроз.
Cep kilidimi açmayı sorduğunuzda gururla "hayır" dediğim için beni affedin efendim. Также прошу прошения, я не хотела так гордо сказать "нет", когда вы попросили меня разблокировать мой телефон.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !