Exemples d'utilisation de "bile zar zor" en turc

<>
İngilizceyi bile zar zor konuşuyor. Он с трудом говорит по-английски.
Ücretinizi bile zar zor karşılayabilirim, ama etrafta dolaşan sözlere göre Nelson ve Murdock insanlara inanıyorlarmış. Едва ли могу заплатить вам. Но говорят, что Нельсон и Мердок вселяет веру в людей.
Bu tecrübesiz salak, taytının içine bile zar zor giriyor şimdi de tehlikenin can alıcı noktasında. Нет, эта неопытная идиотка только выпрыгнула из подгузников, а уже оказалась в эпицентре опасности.
Parmaklarımı bile zar zor hissediyorum. Я едва чувствую свои пальцы.
Kendi adını bile zar zor hatırlıyorsun, Einstein. Да ты едва помнишь собственное имя, Эйнштейн.
Bilgisayarı açmayı bile zar zor beceriyorsun sen. Ты едва знаешь, как включить компьютер.
Orada binlercesi var. Bir tanesini bile zar zor durdurabildik. Там их тысячи, а мы одного едва остановили.
Yüzünü bile zar zor hatırlıyorum. Я едва помню его лицо.
Doktorun adını bile zar zor hatırlıyorum. Я едва могу вспомнить имя врача.
Yemeğini bile zar zor çiğniyor. Свою еду с трудом пережевывает.
Ben bile zar zor davet edildim. Я сама едва прошла отбор гостей.
Teftişçi eleman kapıdan çıkarken benimle zar zor göz teması kurdu. Инспектор Мэн едва глаза поднял, когда выходил в дверь.
Birbirimizi zar zor tanıyor olmamız sence de biraz tuhaf değil mi? Тебе не кажется странным, что мы едва друг друга знаем?
Nabzı zar zor hissedebiliyorum. Я едва чувствую пульс.
Ve sen merdivenden yukarı doğru çıkıyorsun. Sen tabure kullanıyorsun ve yediğin ilk çelmede zar zor ayakta kaldın. Ты поднимаешься по карьерной лестнице, пусть даже ты подставил табурет и еле схватился за первую ступеньку.
İkinci oyunu zar zor kazandık. Мы еле-еле выиграли вторую игру.
Organik, adil ticaret, gölgede yetişmiş, zar zor anlaşılabilir karbon ayakizi. Органический, выращен в тени, ввезен легально с едва заметным углеродным отпечатком.
Jason'ı zar zor hatırlıyorum. Я едва помню Джейсона.
Daha yağda yumurtayı zar zor yapıyorum. Я с трудом могу яичницу приготовить.
Ateşsiz. Ama zar zor yutkunuyor. Но она не может глотать.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !