Exemples d'utilisation de "bilirim" en turc

<>
Fare avlamak için karavanımın arkasında gelincik yetiştirirdim eskiden, bir kemirgene nasıl bakılacağını bilirim. Я когда-то держала хорьков у себя в трейлере. Я знаю как заботиться о грызунах.
Hayır, çünkü kadınlara aşık olan adamları kitaba nasıl yazacağımı bilirim. Нет, я умею изображать мужчин, в которых влюбляются женщины.
Erika, senin için neyin iyi olacağını ben bilirim! Эрика, Я знаю как будет лучше для тебя!
Kurumsal bir otoriteye körü körüne boyun eğdiğinde, onların kararlarını sürekli tehlikeye atmanın ne olduğunu bilirim. Я понимаю, что когда кто-то слепо подчиняется установленной власти, их суждения часто бывают ошибочны.
Bir kadına nasıl zevk verileceğini bilirim. Я знаю как сделать женщине приятно.
Evet, anlıyorum ama ben sır tutmayı iyi bilirim. Да, конечно, но я умею хранить секреты.
En çok neresi acır çok iyi bilirim seni muzip cüce. Я знаю, где больнее, ты, маленький тролль.
Bak, Zoe, gönül yarası nedir ben de bilirim. Послушай, Зоуи, я знаю, какова сердечная боль.
Bak, bir annenin oğlunun sevdiği güzel kızdan nefret etmesinin ne olduğunu iyi bilirim. Послушай, я знаю, каково это, когда маме не нравится избранница сына.
Gördün mü? Ben nereye ve nasıl bakacağımı iyi bilirim. Слушай, я знаю, как искать и где искать.
Küçük T gibi bir adama karşı koymanın ona nelere mal olduğunu bilirim. Я знаю, как трудно ему было противостоять такому, как Малыш Т.
Doğal ölümler ve doğal olmayan ölümler arasındaki farkı çok iyi bilirim. Я знаю разницу между насильственной смертью и смертью от естественных причин.
Ne zaman bizim suyumuzu çıkaracağını ve ne zaman kuzey tarafının üstüne çullanıp başkalarının suyunu çıkaracağını bilirim. Знаю, когда польется на нас, а когда устремится на север и зальет кого-то другого.
Sizi nasıl daha iyi, daha güçlü yapmayı bilirim. Я знаю, как сделать вас лучше, сильнее.
Ölümün nasıl gözüktüğünü çok iyi bilirim, ve o sana kesinlikle benzemiyor. Я знаю, как выглядит смерть, и ты - не она.
Ama ben onların eşlerini, sevgililerini, çocuklarını düşmanlarını ve arkadaşlarını da bilirim. Но я знаю их жён. Подружек, Детей. Их врагов, их друзей.
Ben de park işindeyim ve bir şeyleri yaptırmanın ne kadar zor olduğunu bilirim. Я работаю в "парках", и знаю насколько трудно делать что-либо.
Bir kalenin nasıl yürütülmesi gerektiğini, bir kralın nasıl yaşayacağını iyi bilirim. Я знаю, как управлять замком, и как должен жить король.
Ben hemşireyim anne. Bayan Luss hastaysa, ne yapılacağını bilirim. Если мисс Ласс больна, я знаю, что делать.
Birisini kaybetmenin ve nedenini öğrenmek istemenin nasıl bir şey olduğunu bilirim. Я знаю каково это, терять кого-то и хотеть узнать почему.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !