Exemples d'utilisation de "biliyor" en turc avec la traduction "знает"

<>
O biliyor, ve bu senin suçun. Она знает - и это твоя вина.
Abbott ona güveniyor ve Jane ne yaptigini biliyor. Эббот доверяет ему, Джейн знает что делает.
Bir şey söylemeye gerek yok, apartmanda herkes herşeyi biliyor. Да не надо ничего рассказывать, итак весь двор знает.
Umrumda değil. O bunun bir sabah şovu olduğunu biliyor mu? Он, вообще, знает, что это утренняя программа?
Okulu biliyor zaten, evi de bulur. Он знает школу, найдёт и дом.
Evet, Mozorov da biliyor bunu. Да, и Морозов знает это.
O yaratık artık yerimizi biliyor, farkındasın değil mi? Ты понимаешь, что теперь зверь знает наше укрытие?
Kitabı alan kişinin Almanca biliyor olma şansı ne? Каковы шансы, что купивший книгу знает немецкий?
Michelle, onu ne beklediğini biliyor. Мишель знает, что её ждёт.
Jack Porter, Amanda konusunda ne olduğunu biliyor. Джек Портер знает, что случилось на Аманде.
"Adam" nasıl çalıştığımı ve ne yaptığımı biliyor. Босс знает как я работаю, что я делаю.
Fakat elbette, hisselerin gerçek sahibinin ben olmadığımı biliyor. Но он знает, что не я подлинный владелец.
DEdim ki, "Adamım Troy ne yaptığını biliyor" Подумал: "Дружище Трой знает, что делает.
Drill şu an burada olduğumuzu biliyor mu? Дрилл знает, что мы сейчас здесь?
Sang Min, Wo Fat'in yarım kalan işlerden hazzetmediğini biliyor. Санг Мин знает, что Ву Фат не любит незаконченности.
Dwight, gerçek bir insanın yüz derisini soymaması gerektiğini artık biliyor. Теперь Дуайт знает, что нельзя срезать лицо у настоящего человека.
Sanırım Yargıç Roban onun ne iş yaptığını biliyor. Я думаю, судья Робан знает свою работу.
Vay anasını, Caffrey nasıl parti yapılacağını biliyor. Черт, Нил Кэффри знает как организовать вечеринку.
Doktorum biliyor, şimdi sen de biliyorsun. Мой врач знает, теперь ты знаешь.
Eskiden bir Vermeer tablomuz vardı. Tanrı biliyor ya, şimdi olsa çok işimize yarardı. Когда-то в доме были полотна Вермеера, но бог знает, где они сейчас.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !