Exemples d'utilisation de "bin tane" en turc

<>
Bir şapka al. Bunlardan bin tane var. Держи вот, у нас таких тысяч!
Birkaçını. Geçtiğimiz yıl boyunca bin tane mail yollamış. Там больше тысячи писем только за последний год.
Ejderhası bin tane arabayı yaktı. Ее дракон сжег тысячу повозок.
bin tane lövye gördün. Ты видел этих штурвалов.
Kendime bin tane yalan tekrarlıyordum, kardeşim. Я врала себе тысячу раз, брат.
Bin tane temiz taramadan geçmek istiyorum. Я хочу успешно пройти тысячу проверок.
Yaklaşık bin tane resim alabilir. На ней уместится тысяч снимков.
Bir tane anahtar deliği bin tane anahtar var! У меня тут один замок и миллион ключей!
Ve bin tane daha çocuk yapıp, sil baştan onları da öldüreceğim. И я сделаю еще одну тысячу, и снова убью их всех.
Polisi mi çağıracağız? Birkaç dakikaya kalmadan bahçeyi bin tane haberci minibüsünün doldurmasını istemiyorsak, hayır. Нет, если мы не хотим тысячу фургонов репортеров на лужайке перед домом через несколько минут.
Kalbimde bin tane çan çalıyor. В сердце моём звенят колокола.
Ve Jousha Foust bin takipçisine iletiyor: И Джоша Фоуст говорить своим читателям (тысяч):
İki tane göğse, bir tane de karna. Дважды в грудь, один раз в живот.
Washington DC'de bir gazeteci olan Zaid Benjamin, haberi ve videodan alınan durgun fotoğrafları bin takipçisi olan Twitter profilinde paylaştı: Заид Бенджамин, проживающий в Вашингтоне журналист, сказал, 3 тысячам своих читателей в Twitter, прикрепив к сообщению кадры из видео:
Muhtemelen kendinde de bir tane olduğu içindir. Наверное потому, что у самой такая.
Twitter'da bin kadar takipçisi olan Birleşik Krallık'tan Kürt bir blogçu olan Ruwayda Mustafah belirtti: Рувэйда Мустафа, живущий в Великобритании курдский блогер, имеющий около тысяч читателей в Twitter, пишет:
Bir tane daha alalım. Давай возьмем еще одну.
Eğer Bin orada bir yerdeyse bunun farkındadır. Если тысяч жив, он знает это.
İçinde bir tane mermi olabilirdi. Там мог быть один патрон.
Bir aydır dışarıdasın ve bin için her şeyi riske mi atıyorsun yani? Ты месяц, как вышел, и пошел на риск из-за кусков?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !