Sentence examples of "раз" in Russian

<>
Независимое агентство новостей Animal Politico сообщает о том, что перед смертью Адаме несколько раз получал в свой адрес угрозы с требованиями прекратить журналистскую деятельность. Bağımsız haber kaynağı Animal Político, cinayet öncesi Adame'ın birçok kez haberciliği bırakması üzerine tehdit aldığını yazdı.
Вооруженные группировки не раз угрожали ему. Birçok sefer silahlı gruplar tarafından tehdit edildi.
Используя генераторы, поляки смогли включить электричество в нескольких зданиях Припяти, осветив брошенный город в первый раз за последние десятилетия. Polonyalılar jeneratör kullanarak Pripyat'ın bazı binalarına elektrik verip yıldan fazla süredir ilk defa terk edilmiş şehri ışıklandırdılar.
Рискуя создать ложное впечатление, что все представительницы слабого пола с кыргызского телевидения были хотя бы один раз в жизни похищены (хотя это не так), Global Voices приступит к сбору материалов о "ложных похищениях" отдельных телеведущих журналистами таблоидов. Not: Bütün Kırgız bayan televizyon muhabirlerinin yaşamlarında en bir kez kaçırılma tecrübesi yaşadığı izlenimini verme riskine karşın (çünkü bu gerçek değil), Global Sesler gelecek hafta başka bir bayan televizyon muhabirinin boyalı basın tarafindan "sahte" olarak nitelenen kaçırılması üzerine izlenimler toplayacak.
Они бушуют несколько раз в год. Yılda bir kaç kez dışarı çıkıyorlar.
Должно быть гениальный, раз попали сюда. Buraya girebildiğine göre bir nevi dahi olmalısın.
Поцелуй свою мамочку в последний раз. Öp anneni, son bir defa.
Трус умирает тысячу раз, а храбрый - единожды. Korkak bin kere ölür, ama cesur bir kez.
Торос возвращал меня к жизни шесть раз. Thoros da beni altı kez geri getirdi.
Каждый раз его надеваешь. Her zaman kask takıyorsun.
И что же изменится на этот раз, если его изберут? Peki, eğer Peter seçilirse, neden bu sefer farklı olacak?
Давай повторим это ещё пару раз? Birkaç kere daha tekrar edebilir miyiz?
Он оставил послание на этот раз? Bu kez de mesaj bırakmış mı?
Всё же, давайте дадим обеим сторонам возможность ещё раз пересмотреть условия. Yinede, her iki tarafada bir kez daha gözden geçirme fırsatı verelim.
Если можете, в этот раз попробуйте семерку. Bu sefer yedi taneyi dene. Herhangi bir kombinasyon.
Пришли ещё раз поразить меня редкими талантами юной Джии? Genç Gia'nın nadir yetenekleriyle beni tekrar etkilemeye mi buyurdunuz?
Несколько раз Ли избивает ее. Lee birkaç kez onu dövüyor.
Это уже было сто раз. Yüz kere konuştuk bu konuyu.
Нет-нет-нет, не в этот раз. Hayır, hayır. Bu sefer olmaz.
На самом деле, я как раз шла в главный офис, чтобы поговорить с Вами. Aman Tanrım, çok uzun zaman olmuş. Aslında ben de sizinle konuşmak için merkez ofise geliyordum.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.