Exemples d'utilisation de "binada" en turc

<>
Sadece onların sunucuları farklı bir binada bulunuyor. Только их серверы находятся в другом здании.
Binada bir yangın varsa ne yapacağını biliyor musun? Ты знаешь, что нужно делать, если в здании пожар?
Bu binada hiç silah var mı, bilmem gerek. Мне нужно знать есть ли в этом здании оружие.
Evet, tüm binada garip bir hava var, sanki burada insanlar ölmüş gibi. Да уж. От всего здания веет потусторонними чарами, будто бы здесь умирали люди.
'te, büyük harry Houdini bu binada performans sergilemişti. В году великий Гарри Гудини выступал в этом самом здании.
Son bir kaç gündür bu binada garip bir şeyler sezdiniz mi? Вы заметили что-нибудь странное в этом доме за последние пару дней?
Benim binada üç yatak odalı, kiralık bir daire var. Ну, в моем доме сдают квартиру с тремя комнатами.
Binada çalışan iş yapmaya hevesli Todd adında bir kurye var. Todd'u tanıyorum. Есть восторженный курьер по имени Тодд, который работает в этом здании.
Bana son üç dakikadır tüm binada olan biteni göster. Покажите мне все записи в здании за последние минуты.
Huck enerji şebekesine sızdı ve o binada kullandıkları elektrik miktarı çok ama çok fazla. Гек хакнул их электросеть, и в этом здании они расходуют огромное количество электричества.
Yani barda, binada ya da dün gece kulüpte bulduğumuz kurşunlarla bir eşleşme olup olmadığını bilemeyeceğiz. Значит, нет смысла сравнивать его с пулями из бара, офисного здания и вчерашнего клуба.
Polis memuru Bishop. Sizinle ayni binada yasamak büyük bir onur efendim. Офицер Бишоп, это честь жить в вашем здании, сэр.
Kurul yöneticileri de binada gizli bir asansör olduğu biliyor mu? А члены правления знают что в здании есть секретный лифт?
Aynı anda Guy De Cornet de şu binada aynı işi yapıyor olacak. Одновременно Ги Де Корне будет делать тоже самое вот в этом здании.
Çelikten bir binada camdan bir oda içinde kapana kısıldık ve kaçma ihtimalimiz hiç yok. Мы просто в ловушке в стеклянной комнате в стальном здании откуда абсолютно невозможно выбраться.
Aldım, anne, fakat bu koca binada sadece iki güzel ofis var. Да мама, но во всем здании всего кабинета лучше, чем этот.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !