Exemples d'utilisation de "bir çiftçi" en turc
Çinli bir çiftçi uyanır, tüm gün kürekle tarlada çalışır...
Китайский фермер просыпается, работает лопатой в поле весь день...
Yani, bir daha ne zaman çiftçiler marketine gerçek bir çiftçi ile gidebilirsiniz ki?
В смысле, когда ещё вы сможете сходить на фермерский рынок с настоящим фермером?
Eli dirgenli bir çiftçi için bayağı etkileyici, değil mi?
Довольно неожиданно для фермера с вилами, не правда ли?
Bu asıl olarak koyunlarla uğraşan bir çiftçi için yeterli bir ceza.
Достаточное наказание для фермера, что имеет дело преимущественно с овцами.
Bir yerel çiftçi en büyüğünü, en güzelini ve en özelini üretecek.
Один из местных фермеров вырастит самую большую, красивую и особенную свинку.
Şu çiftçi çocuk kim olduğunu ve nereden geldiğini unutmuş.
Этот фермер забыл, кто он и откуда родом.
Internet'i herkesin özgürce bağlanabildiği, iletişim kurabildiği, yazabildiği, okuyabildiği, izleyebildiği, konuşabildiği, öğrenebildiği, yaratabildiği ve yenilikler icat edebildiği açık bir ağ olarak muhafaza edin.
Поддержка Интернета как открытой сети, в которой всякий обладает свободой объединяться, общаться, писать, читать, смотреть, говорить, слушать, изучать, создавать и производить что - то новое.
Bu kardeşler, Mark and Vincent, sadece çiftçi değiller.
Эти братья, Марк и Винсент, не просто фермеры.
Afgan büyümek babanın seni hiç bir sebep yokken sabah'da uyandırmasıdır, çünkü hayatta tembelliğe yer yok.
Папа поднимает вас с постели в шесть утра в выходной без всякого повода, просто потому что вам никогда нельзя лениться.
Şimdi bu üçlü oyuna ara verelim ve çiftçi Dan'ın saf domuz sosu hakkında konuşalım.
Давайте отвлечемся от игры и поговорим о свиной колбасе от "фермера Дэна".
Artık herhangi bir sağlık çalışanının, üst düzey yöneticinin, yönetimin ve yönetim kurulunun; sağlık konularında herhangi bir medya aracına bilgi erişimi sağlamaması talimatını veriyorum.
Настоящим я предписываю и отдаю распоряжение о том, что ни один сотрудник или руководитель учреждений здравоохранения не должен предоставлять средствам массовой информации любого рода какую - либо информацию по вопросам здравоохранения.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité