Exemples d'utilisation de "bir şeyleri" en turc

<>
Dünyayı doğrudan mutlu ve zengin bir yer yapmak yerine alternatif olarak anaerkil düzeni öneren bir dergi. Belki bir şeyleri değiştiren zamandır ve bu kadınlar güce gerçekten sahip kadınlar. Это журнал, который предлагает матриархат в качестве альтернативы, для того, чтобы сделать мир счастливым и процветающим местом, возможно, пора изменить положение вещей таким образом, что именно женщины будут иметь власть.
Bir şeyleri görme meselesini geçtik artık. Мы уже проходили. Как видеть дальше.
Belki bir şeyleri yanlış yapmışsındır. Может где-то ты все-таки облажался?
Bir şeyleri gerçekleştirmeye çalışmaktan sıkıldım! Я устала пытаться всё начинать!
Beni bir şeyleri patlatırken çekelim! Фотографии меня, взрывающего штуковину.
Ne? Dün gece bir şeyleri düzeltmeyi denediğini ama beceremediğini yazdığı bir mrsaj attı. Он написал мне, что пытался всё исправить прошлой ночью, но не вышло.
Burada olmakla bir şeyleri tehlikeye atıyorum Jack. Я рискую, находясь здесь, Джек.
Bir şeyleri daha iyi anlayabilmek için sorular sorarız. Мы задаем вопросы чтобы лучше понимать некоторые вещи.
Bir şeyleri kanıtlamaya mı çalışıyorsun? Вы пытаетесь что-то доказать здесь.
Stewart, ağzının bir şeyleri çıkarmaktan ziyade bir şeyleri içine almada daha iyi olduğunu düşünüyorum. Стюарт, я думаю, твой рот лучше получает вещи, чем отрыгивает их наружу.
Bir şeyleri geleceğe göndermekte büyük başarı sağladık. Но мы преуспели в отправке в будущее.
Bugünlerde bir şeyleri imzalamak moda ama ben imzalamıyorum. Сейчас модно подписывать неизвестно что. Я не хочу.
Bir şeyleri gözden kaçırıyor olmalıyız. Должно быть мы что-то упустили.
Bir şeyleri çözmeyi seviyorsun. Ты любишь разгадывать загадки.
Bir şeyleri biraz değiştiriyor. Думаю, немного меняет.
Bir şeyleri denemek önemlidir. Важно пробовать что-то новое.
Bir şeyleri kaçırmaya başlıyorsun. Ты начинаешь упускать детали.
Bir şeyleri düzeltmek için hâlâ vaktin var. У тебя еще есть время все исправить.
Bir şeyleri çözdün sandın Değil mi,? Думаете, вы все вычислили, да?
Pusulalar genelde bir şeyleri bulmaya yarar. Обычно, компасы указывают на что-то.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !