Exemples d'utilisation de "bir ilişki" en turc
Aralarında romantik bir ilişki olmadan da bir kadınla çalışmak mümkündür.
Ты знаешь, можно работать с женщиной без романтических взаимоотношений.
Çalışmalar gösteriyor ki, bir ilişki bittiğinde öğrencilerin kendilerini güçsüz ve sinirli hissettiklerini gösteriyor.
Исследования показывают, что когда отношения разрушаются, изучаемый зачастую чувствует бессилие и злость.
Anna bir ilişki içindeyse buna sağlıklı demek pek mümkün değil.
Если у Анны и отношения, то не самые здоровые.
Hassas bir ilişki nasıl yürütülür? İnsafsızca kullanıldığınızı nasıl anlarsınız? "
Как развивать ценные связи и признавать, когда ты действовал несправедливо "
Saldırı yeriyle ilgili bir ilişki olmasa da saldırı zamanıyla ilgili var.
Получается, нет связи где, но есть примерные месяцы нападения.
Beni anlamsız bir ilişki diye silip atar tabii.
Конечно, она вычеркнула меня как бессмысленный роман.
Üzgünüm, Sherry, sadece ciddi bir ilişki yaşamaya hazır değilim.
Извини, Шерри просто я сейчас не готов к серьезным отношениям.
Merkez, neden aramızda bu tarz şeyleri önleyebileceğimiz bir ilişki olmadığını soruyor bana.
Центр хочет знать, почему у нас нет взаимосвязи, предохраняющей от случившегося.
Bir pazarlama şirketinde çalışıyor, fitness yapmayı seviyor ve uzun süreli bir ilişki arıyor.
Она совладелица крупной компании, она обожает фитнес, и она хочет серьезных отношений.
Ve bushido, kadınsız bir grup erkek arasında kuvvetli bir ilişki oluşturdu.
И бусидо построен на тесном взаимоотношении между группой людей, исключая женщин.
Tanrım. Yıllardır bir ilişki için bu kadar heyecanlanmamıştım.
Давно уже начало отношений меня так не воодушевляло.
Jan ve ben iki yıl boyunca inişli çıkışlı bir ilişki yaşadık.
У нас с Джен были периодические отношения в течение двух лет.
Daha da ötesinde anladığımız Bayan Parker'la aranızda yakın bir ilişki mi var?
Мы также понимаем, что у вас с мисс Паркер близкие отношения?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité