Exemples d'utilisation de "bir kadın" en turc
Ve her zaman bir kadın masaya yaklaşırken ayağa kalk.
И всегда стой, когда женщина приближается к столику.
Güzel bir kadın dikkat dağıtır, sinirleri bozar veya kıskanç yapar.
Красивая женщина отвлекает людей, заставляет их нервничать, или ревновать.
Ama bir kadın gerçek bir aşıktan hiçbir şey saklamaz.
Но женщина не будет ничего прятать от настоящего любовника.
Ama sonuçta bir erkeksiniz, o da genç ve etkileyici bir kadın.
Но вы - мужчина, а она - молодая и впечатлительная женщина.
"Bir kadın babasını hamile olduğunu söylemek için arar.
Женщина звонит отцу, сообщить, что она беременна.
Şimdiye kadar bulduklarımız, teröristimiz bir kadın, üniversite eğitimli çocuğu yok, Brooklyn'de yaşıyor.
Итак, наш террорист женщина, закончила колледж, нет детей, обосновалась в Бруклине.
Bir kadın eski kocasından intikam almak için çocuklarını öldürür.
Женщина убивает своих детей, чтобы наказать бывшего мужа.
Erivanlı bir kadın parkta unutma beni çiçekleri içindeki piyano heykelinin yanında oturuyor.
Жительница Еревана сидит на скамейке в общественном парке неподалеку от рояля из растений и с незабудками на крышке.
Bişkek merkezli bir kadın örgütünün tahminlerine göre yılda yaklaşık, 800 kız kaçırılıyor ve bunlardan yaklaşık, 000'i bu esnada tecavüze uğruyor.
Согласно подсчетам Центра Женщины в Бишкеке, ежегодно в стране похищаются девушек, из которых около подвергаются изнасилованию.
"Affedersiniz, bayım. - Hamilelik denen şeyi hiç yaşamadınız, bu yüzden görüş belirtmeye hakkınız yok". - yaşlarında bir kadın, yaşındaki bir adama.
"Простите, но вы никогда не были беременным, так что у вас нет права высказывать свое ценное мнение", - сорокалетняя женщина - летнему мужчине.
Ne zaman tecavüz edilmiş bir kadın görsem karımla, ne zaman tecavüz edilmiş bir anne görsem kendi annem ile ve her istismar edilmiş çocukta kendi çocuklarım ile özdeşleştiriyorum.
Как можно молчать, если представить, что на месте каждой изнасилованной женщины могла быть моя жена; на месте каждой изнасилованной матери - моя мать, а дети, над которыми надругались, могли быть моими детьми?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité